中新網(wǎng)2月4日電 臺灣“正名”風(fēng)波不停,島內(nèi)農(nóng)業(yè)部門發(fā)現(xiàn)臺灣本土種的“中國鵝”,其命名可能因英文名稱(Chinese Goose)翻譯為中文時出現(xiàn)誤差,建議將這種已在臺灣繁衍超過300年的鵝,改名為“華鵝”。
據(jù)臺灣媒體報道,據(jù)了解,臺灣地區(qū)在明朝就有養(yǎng)這種鵝的紀(jì)錄,繁衍已超過300年。
島內(nèi)農(nóng)業(yè)部門因此稱此種鵝為本土種,英文名稱由于是“Chinese Goose”,所以才暫時改為“華鵝”。