中新網(wǎng)1月11日電 臺(tái)當(dāng)局行政機(jī)構(gòu)明日(12日)將聽(tīng)取所謂“推動(dòng)臺(tái)灣正名”案報(bào)告。據(jù)了解,報(bào)告列舉了12項(xiàng)需“正名”的領(lǐng)域,“正名”的名稱(chēng)將“臺(tái)灣”和“中國(guó)”區(qū)別開(kāi)來(lái)。
據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局的整體改革原則據(jù)稱(chēng)以“臺(tái)灣”稱(chēng)呼臺(tái)灣當(dāng)局,以“中國(guó)”稱(chēng)呼中華人民共和國(guó);而需使用正式“國(guó)名”則以“中華民國(guó)”稱(chēng)呼,并視情形以括號(hào)加注“臺(tái)灣”。至于英文名稱(chēng),應(yīng)優(yōu)先以“Taiwan”、“Taiwan(ROC)”或“ROC(Taiwan)”等方式稱(chēng)呼臺(tái)灣當(dāng)局。
這份由“政務(wù)委員”許志雄及臺(tái)“行政院法規(guī)會(huì)”共同研擬的“正名”報(bào)告,共列舉12項(xiàng)需要“正名”的領(lǐng)域,包括:
一、法規(guī)部分。目前島內(nèi)“法令”內(nèi)容含有“中國(guó)”二字超過(guò)30種,含有“中華”二字超過(guò)80種,其內(nèi)容應(yīng)改為“我國(guó)”或配合修正。
二、條約協(xié)議。例如使用“中國(guó)”者有34例,應(yīng)予修正;而正式“國(guó)名”如使用“中華民國(guó)”,宜以括號(hào)注明“臺(tái)灣”,如無(wú)法使用正式“國(guó)名”,臺(tái)當(dāng)局對(duì)外部門(mén)可就“Taiwan”、“Taiwan(ROC)”或“ROC(Taiwan)”等名稱(chēng)評(píng)估;并稱(chēng)避用“Taiwan,China”、“China(Taiwan)”、“Chinese Taipei”、“Taipei,China”等方式。
三、臺(tái)當(dāng)局“中央政府”機(jī)關(guān)。包括“僑委會(huì)”、“中央銀行”英譯名稱(chēng)出現(xiàn)的“中國(guó)”字樣應(yīng)修正。
四、駐外館處。除無(wú)“邦交”國(guó)盡量正名為“臺(tái)灣”外,“邦交國(guó)”部分,可以最近的瓦努阿圖模式“ROC(Taiwan)”為一般原則。
五、政府間國(guó)際組織應(yīng)“盡量凸顯臺(tái)灣主體性”并區(qū)隔兩岸,具體個(gè)案應(yīng)避免使用Chinese Taipei。
六、“國(guó)營(yíng)”事業(yè)!爸写、“中油”、“中國(guó)輸出入銀行”、“中華電信”、“中華郵政”及“中信局”等中英文名稱(chēng)皆須斟酌,更名并不變更其法人人格,如涉及商標(biāo)、商譽(yù)、企業(yè)識(shí)別等問(wèn)題,亦一并加以處理。
七、“中國(guó)農(nóng)民銀行”、“華僑商銀”、“中鋼”、“華視”、“中華票券”等“中央政府”投資而持股未超過(guò)50%的公司。
八、包括“航發(fā)會(huì)”及投資成立的“華航”等“中央政府”捐助成立的財(cái)團(tuán)法人。
九、臺(tái)軍方所轄軍事院校如陸軍官校的英譯名稱(chēng)。
十、出現(xiàn)“中華”或“中國(guó)”字樣的教育部所轄專(zhuān)科以上學(xué)校。
十一、出現(xiàn)“中華”字樣的海外僑校。
十二、其它例如“中華文化復(fù)興總會(huì)”、各機(jī)關(guān)出版之刊物等事項(xiàng)。