《夢華錄》,古偶劇的“火”與“惑”
吳雨陽
最近,古裝偶像劇《夢華錄》正熱播。該劇改編自元代關(guān)漢卿雜劇《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,講述趙盼兒、宋引章、孫三娘等北宋女性從杭州來到都城汴京,討回公道、開店立足的故事。名著改編、女性獨(dú)立等話題,讓《夢華錄》自開播來一直活躍在熱搜榜上,但隨著劇情展開,該劇“魔改”原著,用流行文化解構(gòu)封建社會的做法也受到一些詬病。傳統(tǒng)文化改編如何不失其“神”,再度成為大眾熱議的話題。
與《救風(fēng)塵》中主人公身為底層妓女這一人物設(shè)定不同,《夢華錄》一開始便強(qiáng)調(diào)女主趙盼兒并未淪落風(fēng)塵,且為其撰造了一個(gè)上流身份:原是出身高貴的官宦千金,因父獲罪淪為官奴,后被赦免脫籍歸良。雖然身為風(fēng)月女子,卻能憑借高貴出身,或受上層人士賞識等原因沖破世俗、守身如玉,這樣的劇情確實(shí)讓人感到耳目一新,很有吸引力。但劇作的價(jià)值內(nèi)核沒有超越古偶劇中常見的權(quán)貴崇拜、血統(tǒng)論。在女性內(nèi)部劃分“鄙視鏈”,忽視了封建時(shí)代底層?jì)D女令人心痛的身世和血淚斑斑的遭遇,也讓現(xiàn)代觀眾感到割裂和不適。在劇中,花魁娘子僅憑絲竹“本事”便能安身立命,乍聽之下,似乎與當(dāng)下流行的女性獨(dú)立話語合拍,其實(shí)還是“貞潔烈女”那一套老路子。
對于創(chuàng)作者而言,如果劇本建立在某個(gè)歷史節(jié)點(diǎn)上,那么還原當(dāng)時(shí)的社會生活、跳脫固有思想去創(chuàng)新才是對歷史的尊重,若以單一的道德判斷去描寫人物和故事,展現(xiàn)角色所謂的身在淤泥但內(nèi)心依舊“純良”,反而走向了保守主義的一面。
《救風(fēng)塵》之所以被稱為杰出的現(xiàn)實(shí)主義古典喜劇,是因?yàn)殛P(guān)漢卿懷著對社會最底層人物的憐憫和熱愛,描繪她們生活的全貌,展現(xiàn)其苦楚、屈辱、掙扎、抗?fàn)?。這些被侮辱、被損害者相互救贖,堅(jiān)韌不拔地追求美好生活,體現(xiàn)出身為人類最可貴的靈魂。趙盼兒這一形象更成為機(jī)智勇敢、奮起抗?fàn)幍牡讓蛹伺湫?,風(fēng)塵之中俠氣畢現(xiàn),有很高的美學(xué)價(jià)值?!秹羧A錄》的改編,讓整個(gè)故事轉(zhuǎn)為上層社會敘事,反而讓充滿鮮活人性的“趙盼兒”遜色不少?!毒蕊L(fēng)塵》里,趙盼兒是“人間清醒”,不被男人的花言巧語迷惑,對愛情有深刻的批判和認(rèn)識?!秹羧A錄》則以戀愛CP為賣點(diǎn),走俊男美女甜寵感情線;《救風(fēng)塵》里最感人的是底層小人物堅(jiān)強(qiáng)執(zhí)著、敢于反抗的韌性,《夢華錄》中,女主每每遇到危難都有英雄救美,反而讓故事顯得蒼白。實(shí)際上,《夢華錄》改編自《救風(fēng)塵》的內(nèi)容,在劇情前期就已結(jié)束,之后的劇情變成了中規(guī)中矩的古裝戀愛甜劇。
近年來,女性意識不斷覺醒,無論現(xiàn)代劇或古裝劇,統(tǒng)統(tǒng)貼上女性獨(dú)立的標(biāo)簽。從這一點(diǎn)來講,《夢華錄》成功塑造了三位女性之間感人的情誼,盡管身處不公和困厄,卻彼此守望互助,最終苦盡甘來。不過,傳統(tǒng)視角下的完美女性,和現(xiàn)代女性所追求的完美形象,顯然屬于互不相交甚至基本相斥的評價(jià)系統(tǒng)。前者嬌艷美麗,溫柔可愛,魅力四射,后者理性堅(jiān)強(qiáng)、天賦異稟、事業(yè)成功等等。如果打著“大女主”“女性解放”的旗號,卻在塑造人物時(shí)“既要還要”,就會造成兩種價(jià)值體系碰撞摩擦。《夢華錄》中,趙盼兒為對抗“不公”和歧視不屈不撓,但每每遇到困難,都要靠深情的男主顧千帆搭救,連智救落難姐妹宋引章這一濃墨重彩的情節(jié),也要靠顧出手相助。而當(dāng)顧千帆遭遇困境時(shí),則由他的高官父親出手相救。這樣的價(jià)值觀呈現(xiàn),不免令人啞然。如何在歷史敘事中展現(xiàn)現(xiàn)代價(jià)值觀,這是古偶劇創(chuàng)作者需要深思的。
俊男美女的角色配置,審美在線的制作細(xì)節(jié),聚焦女性情誼的內(nèi)容敘事……《夢華錄》無疑是今年目前為止熱度口碑最高的古偶劇了。正因如此,它,或者它的后來者,理應(yīng)在優(yōu)秀傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)化方面精益求精,滿足觀眾更高的期望。作為古裝偶像劇,創(chuàng)作者不該只從藝術(shù)當(dāng)中抽取嘩眾取寵的膚淺內(nèi)容,然后用流行的形式把它表征出來,導(dǎo)致美失去了深邃動人的內(nèi)涵,讓崇高墮落成淺薄與滑稽。