中新社悉尼十月四日電題:庫切會去瑞典領(lǐng)取諾貝爾文學獎嗎
中新社記者劉雨生
六十三歲的南非白人作家約翰·馬克斯韋爾·庫切移民澳大利亞已快兩年了。
此次獲得諾貝爾文學獎,不僅是他個人的榮耀,也使澳大利亞人臉上增添了光彩。
有人指庫切的最新著作《伊麗莎白·科斯特洛》中的澳大利亞作家,是他本人的化身。
如今,他在南澳阿德雷德大學英語系任榮譽客座研究院士,這也是該大學第四次與諾貝爾獎扯上關(guān)系。
該校前任教職員亨利·布拉格和他從阿德雷德大學畢業(yè)的兒子勞倫斯·布拉格因X光散射技術(shù)在一九一五年獲諾貝爾獎。該校的醫(yī)科畢業(yè)生、病理學家霍華德·福樓萊勛爵發(fā)明盤尼西林在一九四五年獲諾貝爾獎。
庫切于一九七四年開始寫作,一九八0年憑《等待野蠻人》一炮而紅。此次獲得諾貝爾文學獎,是因為他在小說中深刻描述了平凡人無奈面對種族隔離歷史的眾生相。
他的作品以小說為主,正如今屆諾貝爾文學獎揭曉聲明中所言:庫切小說作品的一個基本主題,是南非種族制度所導(dǎo)致的價值觀和行為,在他眼中,這在任何地方都可能出現(xiàn)。
庫切在南非不算有很多讀者,但在國際學術(shù)和文學圈子里卻是大名鼎鼎。他是首位兩次奪得英國布克·普利茲獎的人,寫作風格簡潔和富寓言色彩,常被人拿來和弗蘭茲·卡夫卡和塞繆爾·貝克特等巨匠比較。
前年,庫切從南非移民來到澳大利亞后,生活一直很低調(diào)。他只喜歡用文字訴說他對世情的觀察,而不愛出風頭。過去,雖然兩次獲得布克獎,都沒有親身去領(lǐng)獎。
此次獲得諾貝爾文學獎,瑞典科學院直到十月二日公布結(jié)果,才找到他本人,通報這一好消息。而他稍后透過美國芝加哥大學發(fā)表書面聲明,表示對獲獎感到“完全意外”。
今年十二月十日頒獎時,他會親身前往瑞典斯德哥爾摩領(lǐng)取一百三十萬美元的獎金嗎?人們認為,這是一個難猜的謎。
三十多年來,庫切對外界指他“孤僻”、“冷漠”和“反社會”等批評,從來不屑一顧。無論是在南非,還是在國外,他與讀者的溝通只限于作品。四年前他就說過:“一生中,我一直頗成功地遠離名氣!
南非種族斗爭的印記,深刻地表現(xiàn)在庫切作品刻畫的悲涼世界上。他的作品總能深切地揭示祖國的苦難。
他在南非的讀者不算多,主要是因為當?shù)厝撕苌匍喿x嚴肅文學。
庫切生于一九四0年,自小就諳熟英語和德語,一九六三年在南非開普敦大學取得文學碩士學位,一九六九年在美國獲得語言學博士。其間,他曾當過電腦程序員,后獲紐約州立大學聘請執(zhí)教英語,并曾申請綠卡擬入籍美國,但沒有成功。
一九八三年,他回母校開普敦大學任教,至前年退休,移居澳大利亞。
他在八十年代與妻子離婚,育有一女一子,兒子于二十三歲時撞車身亡。
現(xiàn)時身在美國芝加哥講學的庫切,雖然對獲得諾貝爾文學獎“感到高興,非常高興”,但表示不會接受訪問。
在南非,有人視他的離開為“叛國”。一本南非文學雜志在最新一期中,狠批他的作品“欠缺生命”,“累贅無力”,“充滿對女性的厭惡”。
但支持者指他對南非文學界影響深遠,把現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義引入南非小說,很多新一代文學家都以他為榜樣。