圖為西蒙海耶帶領(lǐng)他的狙擊小組,身著白色偽裝服,穿梭于大雪封山的荒郊野外,隱蔽在叢林深處,不斷射殺行進(jìn)中的蘇軍士兵,給他們?cè)斐闪藰O大的威脅。由于當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)紅軍士兵身穿棕褐色制服,這樣,在白色的雪地中辛苦跋涉的他們成了西蒙·海耶最明顯的目標(biāo)。正是由于西蒙·海耶給蘇軍造成了巨大的傷亡,蘇軍士兵都驚恐地稱他為'白色死神'。據(jù)說西蒙·海耶還是一位不用瞄準(zhǔn)鏡的'神人'!他認(rèn)為狙擊槍自帶的鐵準(zhǔn)星是上帝賜予的最好的瞄準(zhǔn)工具,因?yàn)樵谘┑刂,一半的狙擊槍瞄?zhǔn)鏡會(huì)被太陽光反射,反而會(huì)暴露自己。
獨(dú)立戰(zhàn)爭的勝利也要感謝另一名狙擊手,但是,這次并不是由于狙擊,而是由于這名狙擊手的這一槍沒有射出。就在墨菲射死弗雷澤的前幾個(gè)月,在布蘭迪萬戰(zhàn)役中,帕特里克弗格森的瞄準(zhǔn)器中出現(xiàn)了一位高大的美國軍官,他的后背對(duì)著福特格森,但是,弗格森認(rèn)為朝人背后射擊是沒有風(fēng)度的,于是,他沒有開槍。后來他才知道,喬治華盛頓那天來到了戰(zhàn)場(chǎng)上。
英文sniper一詞最早出現(xiàn)于1824年,原本為sharpshooter,意為“神槍手”。動(dòng)詞to snipe最早被18世紀(jì)70年代英屬印度士兵所使用,意為“從隱蔽處射擊”,來源于狩獵鷸鳥的意思(鷸鳥是一類行動(dòng)靈敏、警惕性很高、很難獵殺的涉禽,因而獵手往往需要很高的槍法和隱蔽能力)。 在美國內(nèi)戰(zhàn)期間,士兵們多數(shù)會(huì)將sniper一詞稱為“進(jìn)行小爭斗者(skirmisher)”。
在不同的國家中,包含狙擊手編制、配置和其戰(zhàn)術(shù)的相關(guān)軍事理論也有所不同。從大體上來說,狙擊手的目的為通過狙殺少數(shù)高價(jià)值目標(biāo)如敵方中高階軍官、多人武器操作手(如炮手或機(jī)槍手)、通訊設(shè)備操作員、甚至是醫(yī)護(hù)人員(凡配有或攜帶武器的人員盡管標(biāo)明進(jìn)行醫(yī)護(hù)工作亦得視為戰(zhàn)斗人員),來降低敵方的戰(zhàn)力。蘇俄和其衍生的軍事理論包含了步兵班等級(jí)的“狙擊手”,事實(shí)上只能算是在其他理論中所謂被稱為“神槍手”(markman)或“特等射手”(designated shooter)。此原因在于配備了突擊步槍的士兵并不具備在中遠(yuǎn)距離上準(zhǔn)確射擊的能力。詳情請(qǐng)參見蘇聯(lián)狙擊手。(來源:環(huán)球網(wǎng))