縱論國際傳播之道,中國故事如何“出圈出?!??
中新網(wǎng)北京10月1日電(記者 闞楓 袁秀月)9月23日,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平致信祝賀中國新聞社建社70周年強調(diào),創(chuàng)新國際傳播話語體系,提高國際傳播能力,增強報道親和力和實效性。一周之后,一場云集知名專家學者以及政府部門、主流媒體、商業(yè)平臺、海外華文媒體相關負責人的研討會在中新社舉辦,議題即為國際傳播。
新時代,中國如何向世界講述中國故事和中國共產(chǎn)黨的故事?如何構建國際傳播話語體系,增強親和力和實效性?海外華媒如何當好中國故事“譯者”和“傳者”?這場大咖云集的會議,縱論國際傳播之道,共話中國故事出海之路。
大局和大勢
——新時代,如何向世界講好中國故事?
為深入貫徹落實習近平總書記致中新社建社70周年賀信精神,9月30日,由中國新聞社主辦、中國新聞網(wǎng)承辦的“迎接二十大網(wǎng)上重大主題國際傳播研討會”在北京舉行。
2022年是中國的政治大年,即將召開的中共二十大意義深遠、全球矚目,是中國向世界講好新時代的中國故事,中國共產(chǎn)黨的故事的絕佳契機。
中國新聞社社長陳陸軍在致辭中表示,總書記的賀信讓中新社全體干部職工、海外僑社、華文媒體以及為中國對外傳播事業(yè)不懈奮斗的廣大同志們倍感溫暖振奮,倍受鼓舞。
陳陸軍表示,總書記在賀信中要求中新社要推動中外文明交流和民心相通,這個要求蘊含著深刻的內(nèi)涵,體現(xiàn)出大國的智慧與擔當。人類只有一個地球,是命運共同體,中國的發(fā)展進步離不開世界,世界的穩(wěn)定繁榮也需要中國。相互尊重,和衷共濟,和合共生是人類不同文明相處和發(fā)展的正道。民相親,民心相通,不斷增進不同國家和人民之間的相互了解,這是中新社作為一家致力于跨文化傳播交流的媒體機構應盡的職責和使命。
中央網(wǎng)信辦網(wǎng)絡傳播局副局長、一級巡視員張勇在致辭中表示,黨的二十大是我國政治生活中的一件大事,是世界觀察中國發(fā)展進步的重要窗口,是開展網(wǎng)上重大主題國際傳播的重要契機,也是檢驗我國媒體融合發(fā)展成效的重要競技場。
張勇表示,面對世界之變、時代之變、歷史之變,作為互聯(lián)網(wǎng)媒體人,大家要有看透世界變化大局和中國發(fā)展大勢的眼界,更要有勇立變革潮頭、擔當責任使命的膽識。他強調(diào),要占領主陣地,打好主場仗,壯大主流輿論,彰顯中國價值;要圍繞關切點,做大共情點,提高報道親和力,增強傳播實效性;要增強創(chuàng)新力,提升競爭力,深化媒體融合,拓寬出海渠道。
破壁和破局
——如何創(chuàng)新國際傳播話語體系?
當前,新技術不斷改變著信息的傳播渠道與觸達方式,國際傳播進入以互聯(lián)網(wǎng)為主平臺的新階段。新形勢下,如何突破“壁壘高墻”,如何“破局求變”,講好中國故事和全球故事,成為重要課題。
“講好中國故事不是簡簡單單就能做到的”,中國社會科學院新聞與傳播研究所所長胡正榮認為,國際傳播關鍵在做好上游內(nèi)容和下游渠道。但是目前,我國國際傳播媒體在內(nèi)容生產(chǎn)建設上存在短板,在講述中國故事和全球故事時也缺乏自己的平臺,這兩個問題亟需重視。
在清華大學國際傳播研究中心主任李希光看來,向誰傳播非常重要。他認為,在關注國際重大議題時,西方輿論不應該放在最重要的位置,因為國際輿論已不再是西方的輿論。在國際傳播中,還應關注如上合組織成員國等國家民眾關心的事,以及重視越來越多學習中文的外國精英人群。
北京外國語大學國際新聞與傳播學院院長姜飛強調(diào)了話語方式的創(chuàng)新。他認為,懂漢語的外國人越來越多,對中國媒體發(fā)布內(nèi)容感興趣的外國人也在增加。同時,海外華人群體對中文媒體的表述方式提出了新要求。在新形勢下,要“變中求破”,創(chuàng)新國際傳播話語方式。
中國傳媒大學本科生院院長王曉紅認為,只有更好地理解自己,才能更好地向世界講好中國故事。她認為,“中國好故事”既包括“大時代”的“大故事”,也包括“小人物”的“小故事”,應充分重視網(wǎng)上的個體,讓更多個體去展現(xiàn)中華文明,更生動、更直觀地呈現(xiàn)中國。
中國人民大學教授、博士生導師宋建武認為,要用互聯(lián)網(wǎng)思維順應新的傳播環(huán)境和新的傳播關系,通過媒體深度融合開展國際傳播活動,做到“入眼”、“入心”、“可持續(xù)”。要把傳播對象鎖定為普通公眾,而不是更多地像傳統(tǒng)做法那樣通過宏大敘事傳遞聲音。
共情和共融
——國際傳播實踐探索哪些新路徑?
每一次傳播技術的升級迭代,都帶來傳播實踐的新變化。對于國際傳播來說同樣如此,在媒體融合大趨勢下,主流媒體和商業(yè)平臺不斷創(chuàng)新對外傳播實踐,探索提升國際傳播效能的可行路徑。
結合中新網(wǎng)網(wǎng)上重大主題國際傳播的實踐,中國新聞社融媒體中心主任兼中國新聞網(wǎng)總編輯吳慶才表示,中新網(wǎng)從“吾國吾民”的新視角,突出僑海特色,讓“中國通”答“中國題”。同時,注重共情共鳴的新表達,聚焦宏大敘事的個體訴說,在中國人的奮斗故事中、在中國人民的幸福生活中,尋找、挖掘、展示中國共產(chǎn)黨創(chuàng)新理論、發(fā)展理念以及中國的社會變遷、發(fā)展成就。
在中國網(wǎng)副總編輯薛立勝看來,國際傳播應追求快、準、融、外、通,要快速準確搶占話語闡釋權,力圖把所有的表達方式進行融合呈現(xiàn)。同時,從受眾出發(fā),考慮他們的語言習慣、思維習慣,讓外國人講,讓有影響力的人來影響普通人,尋找共同的關注點,達到“我要說的就是你想知道的”。
新浪微博執(zhí)行總編輯、媒體合作部總經(jīng)理于琪在分享中表示,主流媒體的公信力、權威性和社交媒體的傳播力、互動力在微博得到完美結合。媒體在微博發(fā)起的強互動話題內(nèi)容,能有效帶動用戶參與討論,也為正能量在平臺的傳播發(fā)酵賦能。
談及新的媒介技術和信息窗口,快手泛知識業(yè)務&課堂業(yè)務副總裁周曉晗表示,會采取動畫、短視頻、圖文并茂等多種手段,降低用戶獲取和解讀新聞的門檻,讓重大事件和政策更好向下透傳,發(fā)揮正面引導作用。
橋梁和紐帶
——海外華媒如何將中國故事“再傳播”?
遍布全球的海外華文媒體是中國故事“出海”的重要生力軍,面對媒體變革新動向和國際輿論新環(huán)境,海外華媒如何將中國故事“再翻譯”、“再傳播”?
對于新時期海外華文媒體的定位,葡新國際文化傳媒總經(jīng)理、葡新報社長馬麗梅認為,當前,海外華人已經(jīng)無縫對接國內(nèi)新聞渠道,華媒應重點在對接所在國的媒體,影響所在國的群體,能夠在所在國發(fā)聲方面重點發(fā)力。
泰國頭條新聞社社長、曼谷雜志社社長郭蕊認為,華媒要生存發(fā)展,公信力十分重要,要秉持正確、客觀、中立、權威的原則,不能博眼球,更不能以訛傳訛,尤其不能拉踩任何一國。
歐洲時報北京代表處主任馬林認為,海外華僑華人在提高國際傳播力中的作用不可或缺,且越發(fā)重要,海外華僑華人對中國信息接受度高、敏感度強,在讓他們了解真實客觀的中國,提升民族自豪感的同時,也獲得了面對涉華謊言、謠言時反駁的邏輯和實力。
談及適應當前的國際傳播格局,歐洲新傳媒集團總編輯范軒認為,在國際舞臺講中國故事,不能自說自話。他還表示,我們秉持禮讓謙和、避免沖突的原則,但是面對惡意攻擊,要主動出擊、說明真相、正本清源。
“講好中國故事,首先要理解中國國情和中華民族的歷史?!比鹗繗W亞時報社社長朱愛蓮認為,中國最大的國情就是歷史和人民選擇了中國共產(chǎn)黨的領導,中國所取得的巨大進步和輝煌的成就不僅造福著中國人民,更造福著世界人民。
歐洲僑報副社長孫雨梅表示,講好中國故事要注重從“自己講”轉變到“一起講”,從講歷史向講現(xiàn)代和講未來疊加。她還特別提到,要十分看重華裔新生代的教育和培養(yǎng),讓他們成為未來中國故事的傳播者。
談及中華文化的傳播,美國鷹龍傳媒、美國城市廣播電視臺董事長蘇彥韜表示,中華文化是民相親、心相通最好的橋梁,而海外華文媒體記錄的不僅是華人華僑的故事,更是中華文化國際傳播與傳承的堅實基礎。
澳門廣播電視股份有限公司董事會副主席暨執(zhí)行委員會主席羅崇雯稱,富有中華文化感召力的優(yōu)秀節(jié)目在澳門很受歡迎,澳門觀眾感受到了祖國一家親的歸屬感,也讓在澳門的國際人士看到了中國形象的親和力。
談及即將召開的中共二十大,海外華文媒體負責人均表示,將致力于把這次重大報道作為講好新時期中國故事的重大契機。
香港大公文匯傳媒集團全媒體新聞中心總編輯黃曉敏介紹,將用心做好精品,既要見大見小,又要見人見事,在移動化、視頻化方面發(fā)力內(nèi)容生產(chǎn),著重報道十年來香港在不斷融入國家發(fā)展大局過程中取得的顯著成就。(完)
相關新聞
國際新聞精選:
- 2024年12月25日 10:42:06
- 2024年12月24日 16:42:26
- 2024年12月24日 15:21:51
- 2024年12月24日 14:46:22
- 2024年12月24日 11:42:59
- 2024年12月24日 11:36:09
- 2024年12月24日 11:17:30
- 2024年12月24日 11:02:51
- 2024年12月23日 15:40:33
- 2024年12月23日 15:10:46