今年是上海越劇院的經(jīng)典名劇《紅樓夢》首演50周年。日前,在錄制SMG藝術(shù)人文頻道的“文化主題之夜——《紅樓夢》情牽五十載”特別節(jié)目時,著名越劇小生趙志剛透露,當(dāng)年身為越劇迷的林青霞在拍攝黃梅調(diào)電影《紅樓夢》時,曾特地托朋友到內(nèi)地拷貝了“徐王版”經(jīng)典越劇電影《紅樓夢》的錄像,借鑒學(xué)習(xí)劇中徐玉蘭塑造的賈寶玉形象。
林青霞自爆曾“偷師”
不少曾經(jīng)看過由林青霞主演的黃梅調(diào)電影《金玉良緣紅樓夢》的觀眾,都覺得劇中林青霞所唱的“問紫鵑”與越劇電影《紅樓夢》中的唱段十分相似。據(jù)趙志剛回憶,林青霞曾向他爆料自己當(dāng)初偷師徐玉蘭源自一次偶然機會:“那是1986年,我們到香港演出,林青霞愛看越劇,就和幾個朋友一起來捧場。那天正好是那一年的亞洲小姐評選,林青霞碰到我還開玩笑說我面子大,她說,原以為當(dāng)天很多人都在家看‘亞洲小姐評選’的直播,沒想到劇場里依舊爆滿!
趙志剛笑言:“那天演出完大家一起夜宵,說起我們兩個都演過‘賈寶玉’,林青霞就說,當(dāng)年她拍黃梅調(diào)電影《金玉良緣紅樓夢》時,是‘偷師’了越劇電影《紅樓夢》中徐玉蘭老師的表演。因為當(dāng)時內(nèi)地和香港溝通還不是很暢通,所以她是輾轉(zhuǎn)托了朋友才弄到了‘徐王版’越劇電影《紅樓夢》的錄像帶,反復(fù)看了其中徐玉蘭老師的表演,希望對自己塑造‘賈寶玉’這個角色有所借鑒。”
“問紫鵑”借鑒《紅樓夢》
趙志剛透露:“其實當(dāng)年那部《金玉良緣紅樓夢》的誕生是為了與越劇電影《紅樓夢》抗衡,原先由長城電影制片公司拍攝的越劇電影《紅樓夢》在香港公映票房創(chuàng)造奇跡后,另一家邵氏電影制片公司便按照同樣的劇本和唱詞翻拍了《金玉良緣紅樓夢》,所以許多看過兩個版本的觀眾都會發(fā)現(xiàn)《金玉良緣紅樓夢》中很多唱段都和越劇電影《紅樓夢》很相似,尤其是‘問紫鵑’那段幾乎就是越劇普通話版的唱段!
既然是相互競爭的關(guān)系,為何《金玉良緣紅樓夢》會想到效仿越劇電影《紅樓夢》,趙志剛表示:“盡管《紅樓夢》被屢次搬上銀幕,可誰也不能否認(rèn)‘徐王版’越劇電影《紅樓夢》是個不可跨越的經(jīng)典,況且當(dāng)初林青霞要穿古裝反串男角‘賈寶玉’,也挺沒把握的,自然會想多看多借鑒,加上她自己原就愛看越劇,所以在之后她所塑造的‘賈寶玉’身上,也能明顯看到徐玉蘭老師飾演的‘賈寶玉’的印記。”本報記者|朱淵|文
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|