孫悟空不僅會(huì)罵人,還有了個(gè)翩翩姐,偶爾玩點(diǎn)曖昧;白骨精成了孫悟空的義姐,為情自盡;豬八戒和高小姐恩愛非常。新版《西游記》正在浙江衛(wèi)視熱播,種種改編引起很大爭議。導(dǎo)演程力棟昨天接受了本報(bào)專訪,他辯稱新版《西游記》更完整更忠實(shí)地表現(xiàn)了原著。
石猴誕生有新解金丹與仙石的結(jié)合
在老版《西游記》中,孫悟空從石破天驚的爆炸中誕生。新版《西游記》對孫悟空的誕生有了全新詮釋,花果山的兩魔王青靈和翩翩因爭奪一顆金丹在天上打斗,結(jié)果金丹掉入一個(gè)黑洞中,擊中傳說中的仙石——石猴降生了。
程力棟認(rèn)為,這樣的改編更能體現(xiàn)原著中描寫的孕育過程,“原著小說里,花果山有一塊頑石,吸天地之精華,孕育出一個(gè)生命。老版就是在石頭中蹦出了一個(gè)猴子,沒有把怎么孕育生命、吸天地之精華的過程表現(xiàn)出來,把誕生過程簡單化了!背塘澱f,劇中的金丹代表石猴的心,“金丹就像天地精華,沒說它從哪兒來的,有可能是太上老君煉丹爐里的,也可能是如來佛祖的。它從空中滑落,無意中掉到正在孕育生命的石頭中,成了石猴的心,這也是依據(jù)原著的描寫,不是一爆炸就出來了。”
孫悟空出口成“臟”為性格改變做鋪墊
新版《西游記》中雷人臺(tái)詞不少,比如悟空趕去妖精洞救唐僧,向師父表示慰問:“師父,男妖精想吃你,女妖精想嫁你,你辛苦了!碑(dāng)悟空打到天庭時(shí),他稱“我老孫造反就是為了替天下英雄爭一個(gè)平等和自由”,雷倒眾人。另外,悟空還罵如來“是個(gè)下流、無恥的小人”,罵太上老君“放你個(gè)千秋大屁”,被觀眾指為出口成“臟”,甚至擔(dān)心有教壞小孩子之嫌。
程力棟回應(yīng)說,這些語言并不算臟,“這是孫悟空情緒的宣泄。比如他被如來耍了,這種情況下肯定要宣泄,他是野猴子,沒受過什么禮儀訓(xùn)練,無法無天,狂妄自大,這些語言是為了突出他的性格。這也為他今后取經(jīng)之路上的不斷改造做鋪墊,前面越野,后面反差越大。”
白骨精溫柔多情強(qiáng)化處理輔助他人
“翩翩姐”是新版《西游記》里的新臺(tái)詞,是孫悟空對白骨精的稱呼。劇中,白鵬翩翩、青靈與孫悟空成了結(jié)義兄妹。孫悟空被如來以五行山壓制時(shí),為救白鵬,孫悟空一把將白鵬推開,卻導(dǎo)致白鵬死亡,化成一堆白骨。這堆白骨最后修煉成了白骨精。這個(gè)白骨精溫柔多情,后來為了愛情還甘于犧牲自己。新版《西游記》中白骨精的戲份非常重。
程力棟解釋說,老版《西游記》對白骨精的處理非常簡單,三打就沒有了,非?上А!捌渌问降母木幾髌罚缇﹦、連環(huán)畫,都是強(qiáng)化白骨精,增加、改編的力度非常大。我們這樣強(qiáng)化白骨精的戲份,對突出孫悟空和唐僧的性格也很有幫助。”
至于為什么把青靈和白鵬二魔設(shè)置成女性角色,程力棟說:“花果山上有七十二洞妖魔,原著中孫悟空有七個(gè)結(jié)義兄弟。老版《西游記》里這一點(diǎn)表現(xiàn)得很簡單,就有一個(gè)牛魔王,這是對原著的簡化,很多細(xì)節(jié)被忽略了。我們重塑了這七個(gè)角色。把白鵬、青靈設(shè)計(jì)成女性是有考據(jù)的。青靈是蛟,母龍為蛟,肯定是女的,過去把蛟魔王弄成一個(gè)男性角色,這是不負(fù)責(zé)任的。另外,一個(gè)女性顯得單調(diào),所以把白鵬魔王也寫成了女性!
至于孫悟空那句甜得膩人的臺(tái)詞“翩翩姐”,程力棟的解釋是:“他不能稱她們?yōu)槟醢,處久了稱兄道弟很正常!
釋老版若干疑問略過熱鬧表現(xiàn)內(nèi)涵
老版《西游記》讓觀眾有很多疑問,比如師徒四人本領(lǐng)那么大,為什么不能使一個(gè)神通把唐僧帶到西天去,而是一定要受盡磨難;為什么孫悟空大鬧天宮無人能敵,到了凡間,遇到妖怪就得四處求援;為什么孫悟空不騰云駕霧,帶師父過通天河、火焰山等。諸如此類,被觀眾笑稱為十萬個(gè)為什么。新版《西游記》對此一一作答。比如,太上老君縱容弟子下界作亂的原因是受觀音菩薩之托考驗(yàn)唐僧師徒,孫悟空不一棍子解決車遲國幾位妖道國師的原因是棋逢對手,斗斗才有趣。
程力棟說,這些答案都是正確的:“是原著小說呈現(xiàn)出來的。我們以前看《西游記》是看熱鬧,沒把真正的精神內(nèi)涵表現(xiàn)出來。”
筋斗翻到美國去承認(rèn)買BBC資料片
相對老版,新版《西游記》大量使用動(dòng)畫特效,劇組之前宣稱耗資達(dá)千萬,但依然遭到詬病。比如“一個(gè)筋斗十萬八千里”的畫面就被指抄襲BBC紀(jì)錄片,其中有委內(nèi)瑞拉的安赫爾瀑布、美國的科羅拉多大峽谷、北美的落基山等地。程力棟回應(yīng)說,這個(gè)鏡頭不是抄襲,而是買的資料片,“十萬八千里雖然是一個(gè)虛的數(shù)字,但不能跳來跳去還沒跳出中國吧,所以我們買了一些國外的景勝鏡頭!
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved