最近,很多人都在買《咬文嚼字全集》這本書,因?yàn)樗麄円罁?jù)書名覺(jué)得,該書是著名期刊《咬文嚼字》的合訂本,但結(jié)果卻大呼上當(dāng)。這書根本與《咬文嚼字》雜志無(wú)關(guān),而且錯(cuò)誤連篇。昨天《咬文嚼字》雜志社向記者明確表示,這本所謂的《咬文嚼字全集》已經(jīng)嚴(yán)重侵犯了他們的“商標(biāo)權(quán)”,不排除上法庭打官司的可能。
“咬文嚼字”已注冊(cè)商標(biāo)
王敏,《咬文嚼字》副主編。他從《咬文嚼字全集》亮相之初便注意到了這本書,書名上大大的“咬文嚼字”4個(gè)字很惹眼,也激起了他的憤怒!昂芏嘧x者大概都是沖著我們雜志之名,才去買這本書的吧,但是,我們從來(lái)沒(méi)有參與過(guò)這本書的編寫。他們這顯然是侵犯了我們的權(quán)利!”王敏昨天說(shuō),《咬文嚼字》只出過(guò)合訂本,而從沒(méi)有出過(guò)什么“全集”。
“咬文嚼字”2001年5月14日正式成為國(guó)家注冊(cè)商標(biāo),有效期10年。在王敏看來(lái),新世界出版社推出《咬文嚼字全集》顯然侵犯了《咬文嚼字》的“商標(biāo)權(quán)”。王敏告訴記者,近年隨著《咬文嚼字》聲譽(yù)日增,相關(guān)侵權(quán)行為也有變本加厲之勢(shì),“最先出現(xiàn)的是盜版,后來(lái)正版也堂而皇之開始侵權(quán),不過(guò)一般也只是在副標(biāo)題中使用‘咬文嚼字’字樣,像《咬文嚼字全集》這樣在正題中明目張膽的侵權(quán)行為,我們還是第一次遇到!
“顯著性使用”算侵權(quán)
新世界出版社方面否認(rèn)了有關(guān)“侵權(quán)”的說(shuō)法。記者昨天試圖與新世界出版社取得聯(lián)系,但員工一聽到此事都避而不談,最后一個(gè)不愿意透露姓名的編輯向記者談了他的看法。他說(shuō)“咬文嚼字”本來(lái)就是漢語(yǔ)中一個(gè)成語(yǔ),“難道他們注冊(cè)了商標(biāo),就不許別人用這個(gè)詞了?這個(gè)恐怕不利于文化的傳播吧!
隨即,《咬文嚼字》方面針鋒相對(duì)地表示,這個(gè)編輯的說(shuō)法實(shí)在荒謬!兑慕雷帧返纳霞(jí)上海文藝出版總社的法律顧問(wèn)廖恬昨天告訴記者,“咬文嚼字”作為一個(gè)通用名詞,其注冊(cè)成商標(biāo)后,別人依然可以“合理性使用”,只是不能“顯著性使用”,“像《咬文嚼字全集》這樣,把‘咬文嚼字’印得這么大,把‘全集’印得這么小,就是典型的顯著性使用的特征。侵犯專有商標(biāo)權(quán)毫無(wú)疑問(wèn)。”廖恬表示,由于事實(shí)確鑿,一旦打官司勝訴的可能性很大,“但我們和新世界出版社是同行,同行間對(duì)簿公堂總不好,我們?cè)诮o新世界出版社機(jī)會(huì),但不排除打官司的可能!
讀者反饋
詞條出錯(cuò)誤人子弟
最近很多讀者都在談?wù)摗兑慕雷秩贩幢弧耙А钡脑掝},把這本書被稱為“劣書”。盡管聲稱要做“語(yǔ)文老師”,《咬文嚼字全集》還是破綻百出。有讀者向記者反映,在該書的前50頁(yè)內(nèi)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤30余處。而另一位讀者為孩子買了這本《咬文嚼字全集》后卻驚詫地發(fā)現(xiàn),書中把“陪客”一詞解釋為“特指妓女接待嫖客”,而在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中該詞的解釋是“主人邀來(lái)陪伴客人的人”。這位讀者對(duì)記者說(shuō):“這詞要是給孩子看到,不是教人學(xué)壞嗎?”
“陪客”一詞被揭露出來(lái)之后,很多讀者都指責(zé)《咬文嚼字全集》的其他詞條有問(wèn)題。對(duì)于“劣書”一說(shuō),新世界出版社表示,會(huì)將讀者質(zhì)疑反饋給編審人員,等集體商討之后,再給說(shuō)法。
也正因?yàn)槿绱耍簧僮x者認(rèn)為,雖說(shuō)《咬文嚼字》如果狀告新世界出版社,勝算可能性很大,但即便勝算了,《咬文嚼字》的名譽(yù)損失也不可避免,畢竟許多人都是沖著“咬文嚼字”這4個(gè)字購(gòu)買《咬文嚼字全集》,大呼上當(dāng)而又不知“侵權(quán)”一說(shuō)的他們,會(huì)遷怒于《咬文嚼字》雜志社。
稟、秉
書中原話:“稟”指承受、向上級(jí)或長(zhǎng)輩報(bào)告、舊時(shí)稟報(bào)的文件,如秉承\(zhòng)(承受;接受\)、稟報(bào)、稟帖\(舊時(shí)百姓向官府有所報(bào)告或請(qǐng)求用的文書\)等;“秉”指持著、握著、掌握、主持著,如秉燭\(拿著燃燒的蠟燭\)、秉持\(主持;掌握\(chéng))、秉政等。
質(zhì)疑:前半句解釋“稟”字,舉例時(shí)卻用了“秉承”。
彩、采
書中原話:“彩”只作名詞,表示顏色多樣或指稱贊的呼聲,也指受傷出血,如彩云、喝彩、掛彩等。
質(zhì)疑:“彩”只作名詞?“彩電”、“彩云”中的“彩”不是形容詞嗎?
疆、僵、韁
書中原話:“疆”指國(guó)家與國(guó)家、地區(qū)與地區(qū)之間的邊界,也可指新疆,如邊疆、疆土等。
質(zhì)疑:后半句邏輯混亂,緊跟的是“新疆”,舉例卻是“邊疆”和“疆土”。正確的句子應(yīng)該是:“疆”指國(guó)家與國(guó)家、地區(qū)與地區(qū)之間的邊界,如邊疆、疆土等;也可指新疆。(“疆”還指新疆?查了《辭!罚镱^沒(méi)這種說(shuō)法。)(酈亮)