記者:為什么新專輯名叫《i,魚,光,鏡》,有什么特別的寓意?
周筆暢:其實我不太想特地去解釋這張專輯的名字。我們在想專輯名時,希望有一個好玩、比較特別的東西出現(xiàn),因為我自己對這張唱片是很期待的,所以也希望它在各個方面可以特別一些。不過大家買了專輯之后,應該會找得到這個問題的答案。
記者:你是個有文藝傾向的人嗎?
周筆暢:文藝傾向?有吧,但是我不希望變成一種很討厭的文藝青年,因為有很多文藝青年都很讓人討厭,他們太標榜自己了。
記者:你認為現(xiàn)在的獨立音樂有時也是一種商業(yè)的包裝手段?
周筆暢:現(xiàn)在的內(nèi)地和臺灣,特別是臺灣地區(qū),有越來越多的人在聽獨立音樂。可能因為臺灣的獨立音樂人越來越多,所以他們中間的一部分也越來越偏向主流化?傮w說來,我還是更喜歡國外的獨立音樂一些,他們的類型更豐富。我這次去臺灣也買了很多蠻喜歡的國外獨立音樂人的唱片,比如Jay Jay Johanson。
很習慣陳珊妮當我制作人
記者:你是先聽到《亞運有我精彩之吉》(廣州亞運會主題曲),還是先接到演唱邀請的?
周筆暢:先接到邀請就答應了。因為這首歌是小柯老師創(chuàng)作的,他做過我很多歌曲的制作人。挺厲害的一個人,我跟他也算蠻熟悉的,所以很放心。
記者:除了小柯老師,你還有沒有想要與之合作的華語音樂制作人?
周筆暢:我覺得都不錯,因為每一個制作人都可以在你身上挖掘出不同的東西。但我可能很容易習慣于一個制作人的方式,如果突然換人,需要花一點時間去適應。
記者:你現(xiàn)在比較適應的制作人是?
周筆暢:我現(xiàn)任的制作人是陳珊妮和陳偉。我和陳珊妮在上一張唱片中合作過,而且跟她私下又比較熟悉,所以很習慣她的一些方式。新專輯雖然是第一次和陳偉合作,但里面大部分的歌其實都由他制作,所以也已經(jīng)習慣了他的那個方式。
參與互動(0) | 【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved