不希望音樂(lè)被時(shí)代淘汰
記者:新專(zhuān)輯取名為《跨時(shí)代》,是出于什么原因呢?
周杰倫:我不希望我的音樂(lè)被時(shí)代所淘汰,希望能跨過(guò)時(shí)代。
記者:回顧過(guò)去的十年,似乎走得都很順,有哪些地方希望重來(lái)一次呢?
周杰倫:走得很順嗎?我覺(jué)得很幸運(yùn)的是,這十年來(lái)一直有人在幫助我。如果可以重來(lái)的話(huà),我應(yīng)該繼續(xù)當(dāng)個(gè)歌手吧,有一段時(shí)間我會(huì)想,自己還是當(dāng)個(gè)音樂(lè)人就好了,不要走到幕前被狗仔追,很累。
記者:下一個(gè)十年有什么規(guī)劃嗎?
周杰倫:其實(shí)我想做的事情還蠻多的,想做主持,我沒(méi)碰到這個(gè)。還有格萊美獎(jiǎng),想靠中文打進(jìn)歐美的音樂(lè)市場(chǎng),一步步還在進(jìn)行中。先看看好萊塢的電影上映后,成績(jī)?cè)趺礃,如果能吸引到他們的?huà),希望能在美國(guó)出唱片吧。我希望出中文唱片,但他們希望唱英文的,雖然好像很難,但我會(huì)盡量夾雜中文在里面,就像在電影里我也故意講中文,雖然是罵人的話(huà),但也至少是中文,老外很感興趣。
記者:做超人會(huì)累,在培養(yǎng)自己的接班人嗎?
周杰倫:當(dāng)超人其實(shí)很累,但是不能讓歌迷失望。我說(shuō)過(guò),卸下明星身份,我也是一個(gè)平凡人。社會(huì)大眾每次都會(huì)用放大鏡來(lái)看、來(lái)解釋你做的每件事,當(dāng)然會(huì)覺(jué)得累啊。要不要找接班人?我現(xiàn)在一直在培養(yǎng)新人。當(dāng)伯樂(lè)就是要發(fā)掘好材料,去雕琢他,到了該給觀(guān)眾看的時(shí)候,就會(huì)把他帶出來(lái),F(xiàn)在這些新人,創(chuàng)作類(lèi)型的比較多,演唱會(huì)時(shí)大家會(huì)看到他們來(lái)當(dāng)我的嘉賓。
記者:對(duì)新人出道有什么建議?
周杰倫:希望可以有正確的通道,像寶寶就有一技之長(zhǎng),他會(huì)跳舞,不要靠奇怪的炒作。因?yàn)槲液芾郏磕瓿鰜?lái)都要回應(yīng)很多緋聞,你有一技之長(zhǎng)不怕大家不注意到你。
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved