中新網(wǎng)2月12日電 昨晚,韓國女星張娜拉現(xiàn)身首屆北京衛(wèi)視網(wǎng)絡(luò)春晚,與父親朱虎聲表演自編自導(dǎo)的搞笑小品《遭遇李圣醫(yī)》。從演出效果來看,朱虎聲張娜拉父女普通話都略顯蹩腳的表演反而催生諸多“笑果”。而小品中影射“圈錢門”、李時珍開出藥方等橋段則使不少觀眾潸然淚下,對于近來備受爭議的張娜拉而言,可謂賺足了觀眾的心。
據(jù)介紹,該小品創(chuàng)意源自父女倆在中國的一次真實看病經(jīng)歷,故事結(jié)構(gòu)借用了當(dāng)下十分十分流行“穿越”題材,大意是父女二人通過時空穿梭回到了400年前的中國并向景仰的圣醫(yī)李時珍求醫(yī)。結(jié)合最近張娜拉敬拜李時珍引發(fā)的一系列討論,因而從該題材在網(wǎng)絡(luò)暴光開始,就有眾多網(wǎng)友對此給予了極大關(guān)注。
小品從頭到尾一句韓語都沒有,張娜拉父女大秀韓式搞笑才能,張娜拉的普通話很標準,父親雖然帶著很重的韓國口音但仍努力地咬清每一個音。小品中還有兩位中國演員搭戲,一位演李時珍,另一位演李時珍的徒弟。盡管臺詞量大,但錄制過程很順利,中間僅有一次中斷。該小品在體現(xiàn)中華醫(yī)學(xué)的博大精深的同時,因為橋段的跳躍和演員的精湛表演受到觀眾的一致好評,演出中現(xiàn)場多次響起由衷的掌聲,對于壓力之下的“業(yè)余小品演員”——張娜拉父女來說殊為不易。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved