亚洲欧美综合在线100p,91精品国产91久久久久久青草
本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
    《越獄》終結(jié):中國人的美劇剛剛開始
2009年06月01日 16:08 來源:南都周刊 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
《越獄》男主角溫特沃斯·米勒
    《越獄》第一季末,逃出生天的n位老大,即將面臨跨國大逃亡的命運。 直到第二季末尾,他們再度被投入監(jiān)獄。難怪有網(wǎng)友提議,不如把劇名改為“我和監(jiān)獄有個約會”。
【點擊查看其它圖片】

  《越獄(Prison Break)》終于結(jié)束了!“終于”一詞或許代表歐美觀眾的心聲。這套劇在第一季之后,在美國的收視率就一路下滑。但在中國,癡迷此劇者甚眾。越獄播出四季,前后五年時間,在中國催生出無數(shù)新詞:字幕組、智慧型花癡......

  文·高達

  從《越獄》開始,中國觀眾才真正懂得何謂美劇和如何欣賞美劇。結(jié)束,對中國越獄迷們來說,絕對是件痛苦的事。

  中國觀眾接觸美劇《越獄》的過程大抵是這樣的:在泛濫的資源汪洋中,寥寥無幾的探寶者最早發(fā)現(xiàn)了《越獄》,聞訊而至的你才通宵達旦地把第一季看完,并大呼過癮。從此,你開始周復(fù)一周查看福克斯節(jié)目表,耐心等待有中文字幕的下載源,在“越獄”討論區(qū)與同好們交流,大膽預(yù)測結(jié)局以及瘋狂迷戀男主角溫特沃斯·米勒。

  從2005年8月29日到2009年5月16日,《越獄》共播出4季,一共79集(另有2集特別篇將于本月27日晚10點到12點在英國SKY1電視臺播出,為《越獄》畫上最終的句號,北美地區(qū)則將在7月21日直接發(fā)行特別篇的DVD與藍光碟),耗費了我們幾乎四年的時間。四年,什么概念啊!大學(xué)畢業(yè)了,孩子上幼兒園了,婚都可以離兩次了,而“越獄”迷依舊像鬧鐘一般準(zhǔn)時坐在電腦前心系“邁克爾”的出逃計劃。4季的播出量在美劇中并不算長壽,但正是這四年里,《越獄》帶來的社會學(xué)效應(yīng)卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了劇集本身的價值,包括很多方面:觀眾心理、大眾傳播、網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)、電視劇本土化、美劇制作觀念、字幕組功績......一句話:美劇迷的養(yǎng)成,《越獄》功不可沒;蛟S如今這套劇在很多人眼中已不那么傳奇,但對于經(jīng)歷過這四年歷程的人而言,它的開啟是一扇門,它重新定義了21世紀(jì)中國觀眾的觀賞習(xí)慣;它的終結(jié)是一面海,既是“明智的選擇”也是眼界拓展后的釋然。

  今天我們要做智慧型花癡

  如果非常碰巧——你竟還沒有看過《越獄》,也并不知曉它的故事,請允許我引用網(wǎng)上一個哥兒們的“超精煉”劇情梗概:“一個患有先天性疾病的青年結(jié)構(gòu)工程師為了拯救和自己毫無血緣關(guān)系的低級混混哥哥,幾進幾出監(jiān)獄并與殺父仇人聯(lián)手,欺負(fù)了獨臂殘疾人,打敗了光頭CEO,最后成功地誘騙殺母女醫(yī)生產(chǎn)下一子后,死了!”如果還想再深入些的話,我以一個影迷的角度來概括:《越獄》第一季是一部加長版的《肖申克的救贖》,第二季是地理知識普及版的《亡命天涯》,第三季是巴拿馬版的《監(jiān)獄風(fēng)云》,第四季則是亂七八糟的《十一羅漢》;此外,還可以有一種介紹方式,不講故事不講細(xì)節(jié):《越獄》——就是溫特沃斯·米勒。當(dāng)然,他沒有變肥之前更令人垂涎欲滴一些。

  男主角米勒始終是《越獄》的關(guān)注所在,他不僅獲得了第63屆金球獎最佳劇情類男主角的提名,更被國內(nèi)的粉絲們親熱地稱為“米帥”、“小溫”,將他推上“美劇第一紅人”的王座?纯催@些記錄:2006年,一張中國女孩在法國與他偶遇的合影被網(wǎng)友們瘋狂地轉(zhuǎn)載;2007年6月23日,電影頻道在15:00播出一部英國二流電影《恐龍帝國》,卻有很多網(wǎng)友預(yù)告并準(zhǔn)時收看,只因為“米帥”是片中的配角;2008年春,一則“性保健廣告”侵權(quán)使用米勒的照片,被媒體曝光遭眾人強力譴責(zé);2008年秋,米勒代言中國某服裝品牌,一趟中國之旅引起了萬人空巷,受關(guān)注程度不亞于一位好萊塢巨星;到了09年春,在中國某汽車廣告中,在李詠的《詠樂匯》中,在《魯豫有約》中,在瑪麗亞·凱莉多年前的MV中,只要有米勒的身影就一定會被人翻出來。

  米勒式花癡,是“少女+熟女”迷戀男色內(nèi)涵的一次自覺提升,也契合了一個普通人如何走向成功的艱辛血淚史。出演《越獄》前,米勒是一個普林斯頓大學(xué)畢業(yè)的高材生,有過500多次面試失敗的經(jīng)歷,在光鮮亮麗的好萊塢足足跑了十年龍?zhí)祝盍实沟臅r候只能以典當(dāng)家具抵房租。出演《越獄》后,美國《娛樂周刊》評論道:“《越獄》是米勒的個人秀。他那柔和的聲音、奔跑時瀟灑的姿態(tài),都讓人過目難忘。”他那副棱角分明的帥氣臉龐,那份智商過高、意志堅忍、心思縝密的刻劃,讓冷靜的行動與炙熱的期盼交織上演,讓人愛恨糾葛,不能自已。

  如果“邁克爾”是《越獄》中善的一面,那么T-Bag就是《越獄》中惡的極致。如果說,《越獄》里其他角色都還是“人”的話,T-Bag可能就是唯一的“獸”。一個人做一件壞事并不難,難的是一輩子只做壞事不做好事。T-Bag——戀童癖、同性戀、強奸犯、詐騙犯、告密者、反骨仔、變態(tài)殺人犯——簡直就是一個“天生犯罪人”,其出現(xiàn)的原因完全是由于生物學(xué)上的退化現(xiàn)象,從一生出來,T-Bag就是注定要墮落的。T-Bag是這套劇中最凸顯的一個反角,無數(shù)人物登場后又離去,他卻茍活到最后,這既靠編劇對角色的塑造,更得益于T-Bag演員本身賣力的演出和超強的演技。在罪惡的極致他又是一個感情專一的人、一個天才的犯罪藝術(shù)家,他誓死希望擁有一份真正的愛。在“越獄”討論區(qū),能和米勒平起平坐的人物只有T-Bag,網(wǎng)友們戲稱他是一個“可愛”的人物,因為不管是誰傷害了他,甚至把他推向深淵,他都能靠著生命中最后的一點毅力沖出困境。《越獄》中的T-Bag是當(dāng)下所有美劇中特殊到極致的一個瘋子,是一個被生活拋棄的魔鬼,也是一個被放大了的悲劇人物。但就是這樣一個惡到極致的人,仍然靠其強大的生命力贏得了無數(shù)中國FANS的追捧和迷戀。

  我以一個影迷的角度來概括:《越獄》第一季是一部加長版的《肖申克的救贖》,第二季是地理知識普及版的《亡命天涯》,第三季是巴拿馬版的《監(jiān)獄風(fēng)云》,第四季則是亂七八糟的《十一羅漢》。

  “中國式越獄”的養(yǎng)成

  在中國,曾經(jīng)有一個看《六人行》和《欲望城市》是學(xué)英語和看時裝的代名詞的時代。正是從《越獄》開始,中國人追看美劇成為一種時尚,這種時尚賦予了一部分思路迅捷、喜歡和劇本叫勁、向往時尚生活的人以特權(quán),讓他們?nèi)ハ硎芤环N獨特的“美劇”生活。迄今為止,這個群體的特征是有英語基礎(chǔ),會使用網(wǎng)絡(luò),年齡在二三十歲并有年輕化的趨向,多數(shù)是小白領(lǐng)。

  比之韓劇和日劇,美劇的優(yōu)勢是節(jié)奏緊湊、劇本精良,幽默風(fēng)趣,劇情跌宕起伏,而且題材涉及也比較廣泛,從同性戀到殯儀館人員,可以窺探各種人群的生活。美國電視劇在題材選取上采取兩極化策略:一極是表現(xiàn)日常小人物、最大程度地貼近平民生活;另一極表現(xiàn)非常態(tài)環(huán)境中的英雄人物、以間離手段營造神秘和刺激!对姜z》的成功所仰仗的正是驚為天人的主演,精巧刺激的劇情和靈光乍現(xiàn)的創(chuàng)意。這三點,也成為后繼劇目受中國觀眾一再追看的核心所在。

  從啟蒙的《成長的煩惱》到轉(zhuǎn)折性的《越獄》再到最新《奪命島》,美劇是好萊塢電影在電視熒屏上的延伸,它的產(chǎn)業(yè)運作完全是一種工業(yè)化模式?疵绖〉母呔辰缭谟凇白房础薄诿绹,大部分電視劇都是每周一集,這也造成了中國觀眾必須及時更新自己的下載工具,以便第一時間拿到新鮮出爐的劇目,一周接著一周的追蹤觀看。正因為每周一集,就要求每集的質(zhì)量必須非常高,這與內(nèi)地電視劇的單一、缺乏創(chuàng)新、水分太多相比,美劇成了提升內(nèi)地電視劇水準(zhǔn)的活教材。法國《電影手冊》說,在工業(yè)化的電影制造領(lǐng)域,美國電視劇的成就已經(jīng)超越了好萊塢的大多數(shù)電影。

  正是因為美劇成了提升內(nèi)地電視劇水準(zhǔn)的活教材,所以在大陸原創(chuàng)劇本的范疇之外,某些已經(jīng)成功的美劇被中國電視劇界“拿來”,用中國本土的演員陣容,用中國本土的語言風(fēng)格,甚至于用中國本土的營銷模式,來“翻拍”這些耳熟能詳?shù)淖髌,從而讓電視劇這種“消費品”再度發(fā)揮它的商業(yè)價值。

  “翻拍”是電視劇制作中一種比較普遍的手段,有利于節(jié)約成本,同時也可以借原版提高人氣。翻拍有時候等同于學(xué)習(xí)和借鑒別人的東西,這并非不可,但人物、故事都采取“拿來主義”,則是一種盲目模仿與抄襲,換句話說,就是被“山寨”了!对姜z》的走紅催生了2007年的《遠(yuǎn)東第一監(jiān)獄》,同樣,《迷失》催生了《末路天堂》,《24小時》催生了《危情24小時》,《絕望主婦》催生了《美麗主婦》。可惜,這些本土化的好劇本,誰看誰后悔。歸根結(jié)底,美劇的中國本土化還是要與國情相結(jié)合,最簡單的例子就是《我愛我家》,它其實與美國劇極為類似,其中的掌聲、笑聲、轉(zhuǎn)場音樂都如出一轍。但《我愛我家》在創(chuàng)作中注意了與中國文化和現(xiàn)實的契合,其中的笑料、賣點都是中國的,是新的,因此經(jīng)久不衰。

【編輯:張中江
    ----- 文娛新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved