中新網(wǎng)12月7日電 劉嘉玲到澳門出席鉆石活動(dòng),當(dāng)記者問她對(duì)澳門的感想時(shí),她居然回答:“最近澳門已經(jīng)面目全非,我覺得好漂亮,很像美國(guó)的拉斯維加斯。”
據(jù)鳳凰網(wǎng)報(bào)道,劉嘉玲到澳門出席鉆石活動(dòng),接受眾媒體訪問時(shí),開心地大贊澳門的變化很大,發(fā)展非常好。不知是否與梁朝偉搬入新屋,心情超高漲,當(dāng)記者問她對(duì)澳門的感想時(shí),她居然回答:“最近澳門已經(jīng)面目全非,我覺得好漂亮,很像美國(guó)的拉斯維加斯!爆F(xiàn)場(chǎng)的媒體聽到她用“面目全非”,無不面面相覷,嚇得說不出話來。
“面目全非”的釋義:面目:樣子;非:不是。樣子完全不同了。就是指事物改變得和過去的完全不一樣了。
出處:清·蒲松齡《聊齋志異·陸判》:“舉手則面目全非!
示例:它的厄運(yùn),是在好書被有權(quán)者用相似的本子來掉換,年深月久,弄得~。 ◎魯迅《而已集·談所謂“大內(nèi)檔案”》