上周,好萊塢史上最嚴(yán)重的片源泄露事件爆發(fā)。超過10萬網(wǎng)友先于公映日觀看了20世紀(jì)?怂钩銎返氖钇跈n大片《金剛狼》。盡管尚未查出流傳源頭,但人人自危的好萊塢已經(jīng)把矛頭指向了更深層次的盜版業(yè)。
好萊塢要求修改《反盜版法》
好萊塢是盜版的最大受害者。據(jù)2005年的一項(xiàng)調(diào)查,好萊塢整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈包括制片商、電影院與DVD銷售商等因盜版共遭受了180億美元的損失。抓住《金剛狼》遭遇嚴(yán)重泄露的時(shí)機(jī),好萊塢各行業(yè)的高管們昨日出席了國會(huì)聽證會(huì),要求美國政府修改《反盜版法》,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控。
環(huán)球音樂集團(tuán)主席扎克訴苦說:“95%的單曲都遭遇了盜版。去年一年起碼有400億次非法下載!泵绹鴮(dǎo)演協(xié)會(huì)代表斯蒂文·索德伯格也承認(rèn):“由他執(zhí)導(dǎo)的《切格瓦拉》去年9月在西班牙上映不久,就被譯成各種語言在大范圍內(nèi)曝光,“電影一日未全面公映,發(fā)行商和導(dǎo)演就得提心吊膽!
他們建議,政府應(yīng)當(dāng)修改《反盜版法》,嚴(yán)懲從事盜版的人員,嚴(yán)格監(jiān)控網(wǎng)絡(luò)盜版行為。而根據(jù)先行的法律條文,任何人的共享文件夾中存儲(chǔ)了未發(fā)行的電影、軟件或者音樂文件就可能受到罰款和最多3年監(jiān)禁的懲罰。
除此之外,好萊塢還提議美國政府聯(lián)合諸如中國、俄羅斯在內(nèi)的其他國家展開世界范圍內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)反盜版活動(dòng)。
“如果上了網(wǎng),一部泄露了的電影將被立即翻譯成各種語言,盜版DVD數(shù)小時(shí)內(nèi)就可以在任何地方上市。”迪士尼主席狄克·庫克在聽證會(huì)上介紹,“網(wǎng)絡(luò)盜版沒有國界!睅炜伺e例說,去年6月,烏克蘭版的《機(jī)器人總動(dòng)員》被上傳到網(wǎng)絡(luò)。一個(gè)月內(nèi),共有10種語言的該電影版本就可以任意下載。
據(jù)報(bào)道,好萊塢的反盜版風(fēng)還要猛刮一陣,直到政府給予答復(fù)。
福克斯拿自己人開刀
為了顯示反盜版的決心,《金剛狼》的東家?怂构鞠饶米约喝碎_刀。由于下載了網(wǎng)絡(luò)版《金剛狼》,并發(fā)表了“不恰當(dāng)”言論,福克斯新聞專欄作家羅杰·弗里德曼昨日被炒了魷魚。
已經(jīng)為?怂构ぷ髁10年的弗里德曼在網(wǎng)絡(luò)上下載了沒有加上特技效果的《金剛狼》片源,并且在自己的專欄中發(fā)表了觀影感受。他調(diào)侃道:“我很感興趣無所不能的金剛狼是如何被特技呈現(xiàn)的。每逢突變之處,情節(jié)發(fā)展都出人意料。我不知道其他人是否樂意觀看片源,但它確實(shí)令人放松!
他開玩笑說,“下載這部《金剛狼》比碰上下雨還要容易”,并聲稱還要下載最近提前泄露的所有影片來觀看。弗里德曼的評(píng)論于已經(jīng)于次日從網(wǎng)站上刪除。沒有與盜版劃清界限的他也因此被老東家除名。徐佳
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved