4月27日,亞洲小天后蔡依林出席在臺北舉行的上海世博會臺灣館主題曲發(fā)布會。她演唱的上海世博會臺灣館主題曲《臺灣心跳聲》,將引領(lǐng)走進(jìn)臺灣館的參觀者聆聽和感受“臺灣心跳聲”。 中新社發(fā) 羅欽文 攝
中新網(wǎng)7月19日電 蔡依林近日發(fā)新唱片英語再度被轟,網(wǎng)友為她扣上“菜英文”的帽子。
《聯(lián)合早報(bào)》消息,蔡依林8月3日發(fā)片,新專輯日前也正式定名為《蔡依林vogueing同名專輯》,不料網(wǎng)友挑剔拼法多了“e”,又想扣她“菜英文”的帽子。華納唱片表示:“這個(gè)字是‘vogue’加上‘ing’,強(qiáng)調(diào)進(jìn)行式,是個(gè)特別的巧思,不是拼錯(cuò)!
蔡依林從小英文成績超好,就讀高中時(shí)參加“MTV新聲卡位戰(zhàn)”歌唱比賽,選唱惠特尼•休斯頓的《Greatest Love of All》獲冠軍,發(fā)音還讓不少人誤以為她在國外生活過,之后她更以第一名的成績考試進(jìn)入臺灣輔大外文系。
不過進(jìn)演藝圈后,“外文系”背景反而讓她常挨轟,之前她出版英文書,將“劈腿”翻為“have/has the third person”,就曾被挑剔是臺式英文。
參與互動(0) | 【編輯:王祎】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved