中新社廣州十月十四日電 (王華 亞組宣) 二0一0年亞運(yùn)歌曲第二階段征集活動(dòng)的入圍作品即將于本月底公布,廣州市亞組委十四日透露,楊振寧夫婦為其中一首亞運(yùn)歌曲翻譯英文版。
該作品是內(nèi)地著名音樂人撈仔創(chuàng)作的亞運(yùn)歌曲,楊振寧夫婦為其翻譯了英文版本。而所有入圍作品將在十月三十一日舉行的第二屆廣州二0一0亞運(yùn)入圍歌曲頒獎(jiǎng)晚會(huì)上亮相。晚會(huì)將吸引眾多兩岸三地演藝界、體育界重量級明星及社會(huì)各界代表人士出席。
據(jù)廣州亞組委慶典和文化活動(dòng)部部長何繼青介紹,第二屆亞運(yùn)歌曲征集活動(dòng)歷時(shí)八個(gè)多月已于今年九月底結(jié)束。本屆征歌除了亞運(yùn)歌曲外,亞殘運(yùn)會(huì)歌曲、亞運(yùn)專項(xiàng)歌曲和體育音樂也被列入本屆征集范圍。共收到近千份來稿,其中有來自美國、加拿大、韓國等國家和地區(qū)及中國各地的投稿,現(xiàn)評出十五首入圍作品。
本屆征歌加大了定向征集的比例,兩岸三地眾多音樂人大力支持,“星光閃爍”:內(nèi)地著名音樂人瞿琮、鄭楠、王曉嶺、張卓婭、陳小奇、李小兵、撈仔、張全復(fù);香港音樂人趙增熹,臺灣音樂人何厚華,以及韓國的音樂人等,都應(yīng)邀參與了亞運(yùn)歌曲創(chuàng)作。另外,國際巨星成龍成了首位“亞運(yùn)歌手”,楊振寧夫婦則當(dāng)了一回“翻譯”。
“與上屆相比,第二屆入圍作品質(zhì)量有突破、風(fēng)格更豐富、水平上了一個(gè)新的臺階,與普通聽眾的距離更近!”何繼青透露,三十一日的晚會(huì),陣容也相當(dāng)“豪氣”:白云國際會(huì)議中心外廣場能容納近萬名觀眾觀看,臺上臺下互動(dòng)營造出狂歡氛圍。晚會(huì)設(shè)立了全球華語廣播網(wǎng)進(jìn)行現(xiàn)場直播,二十六家省市音樂電臺、二十家省級電臺、七家主辦臺以及全國城市電視臺聯(lián)動(dòng)播出。完
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved