頻 道: 首 頁(yè)|新 聞|國(guó) 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留 學(xué) 生|IT|教 育|健 康|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖片·論壇|圖片網(wǎng)|華文教育|視 頻|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出|圖片庫(kù)|供 稿
■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心體育新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
NBA十大巨星中文綽號(hào)比拼 “石佛”鄧肯最受歡迎
2007年04月06日 14:56 來(lái)源:新華社

  NBA官方網(wǎng)站日前饒有興趣地把10位NBA球員的中文綽號(hào)登在網(wǎng)站上,號(hào)召球迷們投票選出心中最喜歡的綽號(hào)。目前,已有逾六千人給出了他們的答案,結(jié)果有30%的人最喜歡的綽號(hào)是鄧肯的“石佛”。

  鄧肯的“石佛”翻譯得最貼切不過(guò)了,他比賽時(shí)總是一副石佛一樣鎮(zhèn)定的樣子。排在“石佛”后面的是安東尼的外號(hào)“小甜瓜”,他得到了14%的球迷投票。“小甜瓜”來(lái)自安東尼的名“Carmelo”中的“Melo”與“瓜”的英文“Melon”近音,此外安東尼的面相長(zhǎng)得“甜甜的、可愛(ài)的”,相信安東尼會(huì)非常喜歡他的這個(gè)中文綽號(hào)。

  詹姆斯的“小皇帝”和諾維茨基的“德國(guó)戰(zhàn)車”并列第三,其中“小皇帝”是從詹姆斯的英文外號(hào)“King James”直譯過(guò)來(lái)的,而“德國(guó)戰(zhàn)車”則基于德國(guó)人諾維茨基那扎實(shí)、穩(wěn)定的球風(fēng)而來(lái)。

  目前最不受人待見(jiàn)的綽號(hào)是吉諾比利的“阿根廷飛人”和迪奧的“法國(guó)魔術(shù)師”,僅有五六百人投了他們兩人的票。

  在NBA公布的中文綽號(hào)中,你能猜到格蘭特·希爾的“Mr. Nice”如何翻譯成中文嗎?他叫“好好先生”。另外還有奧卡福叫“貓王”,加內(nèi)特叫“狼王”,太陽(yáng)隊(duì)的斯塔德邁爾叫“小霸王”,這些綽號(hào)多少令NBA有一些全球化的味道。(記者 梁金雄)


 
編輯:盧巖】
  相關(guān)專題:決戰(zhàn)美利堅(jiān) 06/07賽季NBA開(kāi)戰(zhàn)


  打印稿件
 
[每 日 更 新]
- 中國(guó)赴日留學(xué)人員人數(shù)累計(jì)達(dá)到九十萬(wàn)人
- 臺(tái)"陸委會(huì)"副主委:江陳會(huì)對(duì)兩岸關(guān)系具重要意義
- 大陸海協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張銘清抵臺(tái)灣 參加學(xué)術(shù)研討會(huì)
- 國(guó)產(chǎn)新舟60支線飛機(jī)成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當(dāng)選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國(guó)工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動(dòng)應(yīng)急機(jī)制
- 證監(jiān)會(huì):城商行等三類企業(yè)暫停上市的說(shuō)法不準(zhǔn)確
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫(kù)服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
有獎(jiǎng)新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號(hào)] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率