中新網(wǎng)4月10日電 著名的宜蘭冬山河親水公園,是很多游客到臺(tái)必游之地,但是到宜蘭單單“親水公園”的英文路標(biāo)就有多達(dá)7種,讓游客看了“霧煞煞”?h“議員”謝志得10日要求宜蘭縣有關(guān)部門要統(tǒng)一一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),不要再貽笑大方。
據(jù)臺(tái)灣東森新聞報(bào)道,著名的宜蘭冬山河親水公園,光是英文路標(biāo)就多達(dá)7種,不但路標(biāo)的管轄單位自己搞不清楚,就連不同層級(jí)的政府單位也用不一樣的英文翻譯版,縣“議員”謝志得痛批這根本是是“一地多制”。
謝志得舉例指出,“第一種Donshan River Water Park,第二種Donshan River Near Water Park。Donshanhe也有照意思來(lái)翻譯,各種的翻譯手法都有,可以說(shuō)游客來(lái)到宜蘭縣完全都看不懂,宜蘭縣的英文路標(biāo)是在寫什么?”
根據(jù)宜蘭謝志得的調(diào)查,在宜蘭縣許多觀光景點(diǎn)也都普遍存在這樣的問(wèn)題,不僅親水公園有7種路標(biāo),宜蘭其它12個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)市也都出現(xiàn)不一樣的英文路標(biāo)。拼音種類多就算了,更扯的是,還有連英文字典里根本都找不到的字,也出現(xiàn)在宜蘭縣政府的路標(biāo)里。
謝志得要求有關(guān)部門盡快規(guī)劃出統(tǒng)一的路標(biāo)名稱,以方便游客認(rèn)路。