(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導(dǎo)報》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務(wù)必經(jīng)該報許可。)
“有很多人罵我‘親中賣臺’,還有罵更難聽的,但我無所謂,習(xí)慣了。在臺灣,只要你說大陸的好話,就會有人罵你的”
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》記者吳濟(jì)海發(fā)自臺北 今年7月,李敖之子李戡比父親要炙手可熱得多。剛剛高三畢業(yè),就憑借優(yōu)異成績被臺灣大學(xué)和北京大學(xué)同時錄取。但7月7日,李戡高調(diào)公布寫給北大的申請書,放棄臺大進(jìn)北大;余波未了,他又在7月下旬推出了自己第一本書《李戡戡亂記》。其間,對民進(jìn)黨當(dāng)政時期修訂的歷史、中文、“公民與社會”等教科書以及聯(lián)考內(nèi)容中的“去中國化”、扭曲事實(shí)等現(xiàn)象大加撻伐。
說到兒子,李敖頗為自豪,甚至表示,17歲的李戡已經(jīng)超越了17歲時的他,因為他是從臺大畢業(yè)后才寫書罵臺大,而李戡還沒上大學(xué)就能批評高中教材了。
真是“虎父無犬子”還是部分臺媒所說的“狂妄自大”?7月29日,年輕的李戡坐到了本報記者面前。
“我是被民進(jìn)黨課綱逼著戡亂的”
出乎意料的是,眼前的李戡看上去文氣而單薄。他遠(yuǎn)沒有李敖那般炮珠四射。在大多數(shù)時間里,他簡潔地回答完問題便安靜地看著你。但只要提到自己的新書《李戡戡亂記》,他就像重新注入精氣神一般,說話頓時流利起來。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:為什么在高中畢業(yè)時寫這么一本書?
李戡:我是被逼的,是被民進(jìn)黨的課綱逼的。因為沒人做,我只好自己來寫。在這個時間出書,一是內(nèi)容準(zhǔn)備得差不多了,二是趕在18歲以前。
Q:一定要趕在18歲以前?
A:對。在臺灣,18歲以前寫書不用承擔(dān)法律責(zé)任,我要再過幾天(8月3日)才滿18歲,所以我不用擔(dān)心因這本書進(jìn)牢獄。這不完全是開玩笑,在臺灣,真的可能發(fā)生這種事,就是有人因為對我的批評不滿,在這本書里挑點(diǎn)毛病出來起訴我,告我誹謗啊什么的都有可能。
Q:你在這本書的自序中提到,民進(jìn)黨修訂的教科書存在很多扭曲事實(shí)和“去中國化”的內(nèi)容,而你成功地避免了被洗腦,你是怎樣做到的?
A:一方面是受我父親的影響。他實(shí)事求是的態(tài)度、批判的精神,讓我學(xué)會了看事情、做研究需要周全。我不可能相信單方面的論述,需要多找文獻(xiàn)資料,多方論證。另外,(目前依據(jù)民進(jìn)黨時期頒布的2006年課綱所編撰的)教科書的問題實(shí)在太多了,拿著那些教科書,我發(fā)現(xiàn)了很多問題,于是就去找資料,去比對,慢慢積累素材。
Q:其他同學(xué)有沒有意識到教科書中存在的問題?
A:絕無僅有。他們可能有時也覺得教科書有問題,但不會去搜集資料,也不會去比對了。我為了寫這本書,去找了5個版本的歷史教科書進(jìn)行比較。不過我在學(xué)校表現(xiàn)得很正常,為了考試也會翻一翻發(fā)的教科書,課外會去搜集資料。
Q:你曾說,民進(jìn)黨是要教出一群“仇視中國”的人,怎么理解?
A:一是為了實(shí)現(xiàn)“去中國化”,他們通過政治干預(yù)教科書內(nèi)容和教學(xué)的痕跡太過明顯;二是在聯(lián)考中多次出現(xiàn)“文革”、“大躍進(jìn)”等考題,以此來丑化中國形象。
Q:你剛才說,沒人去做這個工作,所以你要來做。
A:我覺得“統(tǒng)派”的聲音沉寂太久了,發(fā)發(fā)聲也不錯。
Q:你覺得自己是統(tǒng)派?
A:不是我自己覺得,而是只要我罵臺灣,不管罵的是真是假,我就會被歸為“統(tǒng)派”。
參與互動(0) | 【編輯:吉翔】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved