從“端午祭”申遺到將中醫(yī)改為韓醫(yī)申遺,從號稱“漢字是古代韓國人發(fā)明的”到漢字申遺,韓國人的“胃口”越來越大,中國的網(wǎng)民不愿意了,他們說漢字是中國的,不是韓國的,表示要維護漢字的“所有權(quán)”。(12月12日《新快報》)
從“端午祭”申遺到將中醫(yī)改為韓醫(yī)申遺再到漢字申遺,韓國人緣何總是先我們一步,我們緣何總是比韓國人“慢半拍”?
在國人看來,“端午祭”也好,中醫(yī)也罷,還有漢字,天生都是屬于中國的,誰能奪得去呢?而別人先下手強了,我們卻在進行著情緒化的打口戰(zhàn),指責韓方,倒沒有從中華文明具有世界性的角度來正視其文化的區(qū)域特質(zhì),韓國人正是看準了中國人此種思想準備上的不足,搶先一步把本屬于中國的文化遺產(chǎn)中被韓國人所熟悉和應(yīng)用的部分拿到世界上去進行申遺,用中華文化為韓國文化遺產(chǎn)保護漲了臉,這恐怕是我們的保護意識上的露怯,不然,韓國人為什么拿中華文化遺產(chǎn)申遺一而再、再而三地搶先呢?
現(xiàn)在,我們在對文化遺產(chǎn)的申遺,更多的是看中了文化遺產(chǎn)的經(jīng)濟屬性,對文化遺產(chǎn)能夠帶動一方經(jīng)濟發(fā)展,促進地方旅游業(yè)發(fā)展的申遺項目更是情不自禁,情有獨鐘,有時為了爭取一個文化遺產(chǎn)的申遺項目,不惜動用各方力量,甚至于惡語相加。而對那些不能夠產(chǎn)生直接經(jīng)濟效益的文化遺產(chǎn)的申遺卻不怎么太關(guān)注,甚至于置之高閣,正是這種只注重申遺項目上的經(jīng)濟性而忽視了文化遺產(chǎn)特殊性原則,導(dǎo)致了諸如此類“端午祭”、中醫(yī)等這些經(jīng)濟性不強的文化遺產(chǎn)申遺項目被人忽視,讓韓國人捷足先登,“鉆”了我們的“空子”。
有人把世界性的競爭,看成是經(jīng)濟領(lǐng)域的競爭,卻忽視了文化對于經(jīng)濟競爭的支持與支撐作用,一個沒有深厚文化基礎(chǔ)與積淀的民族,要想實現(xiàn)經(jīng)濟奇跡是不可想象的。正是基于此種認識,韓國人通過對世界競爭特殊性的研究,確立了文化強國的目標,而文化強國必須要有載體來支持,具有深厚文化根基的中華文明的一些也被韓國人所應(yīng)用的部分,韓國人及不可待在努力貼上自己民族文化的標簽,推向世界,以此來證明本民族文化根基的深厚,而我們對于老祖宗傳下的寶貴遺產(chǎn)的申遺卻不怎么上心,遲遲沒有將其上升到推動中華民族偉大復(fù)興的高度來認知與考量,這讓韓國人把我國的民族文化遺產(chǎn)拿去當作“炫耀的資本”有了可乘之機。
我們在面對韓國人總是搶先一步的舉動時,不要總是埋怨別人、指責別人,甚至于惡語相加別人,而要看到我們的超前意識不如別人,我們的保護意識不如別人,我們規(guī)劃保護的措施不如別人,如果我們把這些問題都能看得清清楚楚,把我們民族文化遺產(chǎn)申遺工作有規(guī)劃、有步驟、有秩序進行全面而深入的籌劃,不因其經(jīng)濟價值如何,一樣不能少、有先有后地列入申遺行列之中,并通過媒體向全世界公開我們的申遺打算和目標,別人要想“鉆”我們文化遺產(chǎn)申遺的“空子”也就沒有那么容易了。我們的網(wǎng)友也就不會再為中華文明遺產(chǎn)遭受到別人的“惡意”申遺而感到力不從心而憤憤不平了。
作者:錦秀文