頻 道: 首頁|新聞|國 際·英文|財經|體育|娛樂|港 澳|臺 灣|華 人|留學生|IT|教 育|健 康|汽 車
房 產|電 訊 稿|視 頻·圖 片·論 壇|圖 片 網|華 文 教 育|廣 告|演 出|圖 片 庫|供 稿
■ 本頁位置:首頁新聞中心社會新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
麥當勞小票英文多 北京一顧客訴其侵害知情權
2007年07月20日 08:36 來源:新京報

  一名較真的顧客近日將北京麥當勞食品有限公司告上法庭,因認為麥當勞購餐小票上過多的英文侵害了消費者的知情權,該顧客請求法院判令麥當勞在票據上全部用中文,并賠禮道歉。

  東城法院昨日宣布,受理了這起案件。

  顧客說法

  票據不用漢字侵害知情權

  起訴麥當勞公司的單先生說,他在今年5月28日和6月3日,分別到麥當勞朝外店和安貞店消費。單先生發(fā)現(xiàn),麥當勞出具的用餐小票上,除了所購食品名稱為漢字書寫外,其余文字皆為英文。

  單先生認為,票據是保護消費者合法權益的重要憑證。麥當勞公司出具的票據不符合消費者權益保護法及規(guī)范使用漢字的相關規(guī)定,此舉侵害了消費者的知情權。

  麥當勞說

  小票是為了更好服務顧客

  北京麥當勞公關部經理王建暉昨日表示,今年5月推出的小票系統(tǒng)是為了更快更好地服務顧客。顧客可以提前在電腦系統(tǒng)中點餐,然后持小票到服務臺,服務員依據小票顯示給顧客取食品,加快了服務速度,節(jié)省了時間,方便了顧客。“之前點餐可能需要1分半,現(xiàn)在需1分鐘就可以了!蓖踅〞煆娬{,小票只是提供給服務員核對點餐食品的,不是給顧客的,但是顧客也可以拿走。至于為什么使用大量的英文,王建暉表示自己也不知道。

  相關案例

  宜家家居曾被中消協(xié)點名

  據媒體報道,就餐明細小票在今年5月陸續(xù)出現(xiàn)在北京麥當勞各家餐廳。2005年,宜家家居因出具的小票全部為英文遭到消費者質疑,并被中消協(xié)點名批評,稱侵犯消費者權益。(記者 陳俊杰 鄒密)

 
編輯:王小超】
:::相 關 報 道:::
·修學游花費高孩子英文沒長進 家長欲投訴旅行社
·新人婚紗照上印英文歌詞“做愛” 憤向影樓索賠
·青島發(fā)布英文譯法標準 統(tǒng)一公共場所英語標識
·慨嘆中英文化差異 孫繼海"語錄"一不小心成經典
·落榜臺生苦讀英文學出名堂 美11大學博士班欲收
 


  打印稿件


 
[每 日 更 新]
- 中國赴日留學人員人數累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學術研討會
- 國產新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[ 網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率