紅艷強調,她所指的“包養(yǎng)”不存在肉體上的交易,其實就是在資助黃輝。她希望通過這樣一個敏感詞匯,喚起社會對文化人的關注。
前情提要
去年11月,生活窘迫的湖南籍詩人黃輝,通過媒體宣稱想被富婆包養(yǎng),從而實現自己的寫作理想。該言論一經公開,網絡上立刻罵聲一片,黃輝更是被大眾冠以了“偽詩人”、“文化賤客”、“流氓作家”等罵名。而近日,曾發(fā)表長篇小說《商海迷情》的重慶知名女作家、富婆紅艷,卻在其博客中主動表示,愿意包養(yǎng)黃輝一年,“包養(yǎng)事件”再次升級。對此,網絡上看法不一,甚至有激進的網友認為,“包養(yǎng)事件對詩歌的意義遠勝于趙麗華的詩”。
2月4日,記者與當事人富婆紅艷取得聯系,她對此事引起的激烈爭論始料未及,稱“已經不敢在網上閱讀網友的評論”。而同時,她也希望通過本報向公眾澄清,她所指的“包養(yǎng)”,并不是要和黃輝有任何肉體上的交易,本質上就是資助,但她希望通過這樣一個敏感詞語,喚起社會對文化人的關注。
“包養(yǎng)”協議——詩人曾要價12萬
紅艷要“包養(yǎng)”黃輝的消息發(fā)布不久,網上就流傳出一份紅艷和黃輝所簽的協議,其中包括“乙方(黃輝)有為甲方(紅艷)工作、寫作和其他服務的義務。保證隨叫隨到,服務方式和時間由甲方自定,乙方應積極配合……”等條款,內容相當曖昧。對此,紅艷予以了否認,她告訴記者,黃輝當初也誤解了她的意圖,提出12萬年薪以上的天價,但紅艷很快表明,她只是希望通過物質上的幫助,讓他振作起來。
據了解,黃輝目前主要靠稿費維持生活,每月不超過500元,因此紅艷的“包養(yǎng)”主要分為兩個部分,一是給黃輝租賃一套適合創(chuàng)作的獨立住房,另外就是保證他衣食無憂!懊吭驴偟馁M用肯定會控制在一萬以內”。紅艷表示,雖然自己稱不上大款,但“包養(yǎng)”黃輝的經濟實力絕對足夠。但她同時強調,由于對黃輝還不了解,所以會和他簽訂一個書面協議,“他一年內要達到一個他自己制定,并且我能認同的目標,具體的我們還在進一步溝通和磋商”。
[1] [2] [下一頁]