2006年的高考硝煙已漸次消散。對(duì)于中國(guó)大陸的950萬(wàn)考生來(lái)說(shuō),人生的一次大拼搏已告結(jié)束。無(wú)論成功還是失敗,都將與這個(gè)宜人的初夏一起,載入他們的青春史冊(cè),成為記憶中或明亮或黯淡的一頁(yè)。
但高考,作為中國(guó)教育的一個(gè)特殊現(xiàn)象,仍會(huì)成為一個(gè)道不盡的話(huà)題持續(xù)受到公眾的評(píng)議。
筆者近年來(lái)有幸參加了新課標(biāo)高中語(yǔ)文教材的編寫(xiě),從而接觸到大量上世紀(jì)前半葉及臺(tái)灣地區(qū)有關(guān)母語(yǔ)教育的相關(guān)資料,對(duì)照今年全國(guó)及各省市的若干套語(yǔ)文高考試題,對(duì)當(dāng)下語(yǔ)文教育的價(jià)值和功能談一些看法。
如果我們的高考語(yǔ)文試卷中充斥著這樣一些低劣的的語(yǔ)言材料,那我們?nèi)绾文軠y(cè)出學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的理解力、欣賞力和想像力?
為了便于說(shuō)明起見(jiàn),這里仍以普通高等學(xué)校全國(guó)統(tǒng)一語(yǔ)文高考試卷為例。
首先,筆者以為,語(yǔ)文試卷與其他學(xué)科的試卷不同,用來(lái)出卷的語(yǔ)言材料應(yīng)該文質(zhì)兼美,即應(yīng)該反映出漢語(yǔ)本身的特質(zhì)和美。出題者不能隨便從哪本書(shū)中找一篇文章讓學(xué)生分析,或者隨便從哪篇文章中拎出一段話(huà)來(lái)出題,更不宜使用報(bào)紙語(yǔ)言。因?yàn)檫@種語(yǔ)言本身缺乏漢語(yǔ)的典范性,更缺乏漢語(yǔ)的美和生命力。
可是,很遺憾,仔細(xì)研究今年的高考語(yǔ)文試卷,大量充斥著這樣一些語(yǔ)言。
請(qǐng)看第I卷第4題:
4.填入下面橫線(xiàn)處的句子,與上下文銜接最恰當(dāng)?shù)囊唤M是
遍布華夏的古村落,作為鄉(xiāng)土建筑的精華,__,__,__,__。__,__,承載著豐富的歷史文化信息,對(duì)中國(guó)人的價(jià)值觀(guān)念、生活方式的形成產(chǎn)生過(guò)深刻的影響。
、賲s輝映著輝煌的過(guò)去
、邗r明地折射出中國(guó)悠久的歷史
、劬哂泻芨叩奈奈飪r(jià)值
、芩鼈兛此脐惻f
、萆鷦(dòng)地展現(xiàn)了民族文化的豐富多樣
⑥成為了解中國(guó)文化和歷史的一個(gè)窗口
A.④①③⑥②⑤
B.②⑤⑥①④③
C.③⑤②⑥④①
D.⑥④①③②⑤
筆者看了足足5分鐘,也沒(méi)看出眉目。耐著性子再仔細(xì)拜讀,終于發(fā)現(xiàn)是這段文字本身的問(wèn)題:語(yǔ)意重復(fù)羅嗦,句子冗長(zhǎng)累贅,本來(lái)就無(wú)須那么多話(huà)來(lái)表達(dá),難怪判斷不出答案。心里不禁替考生暗暗叫苦。
筆者后來(lái)在網(wǎng)上找到的“正確答案”是“C”。
還有一個(gè)問(wèn)題必須要說(shuō)——就是閱讀題中的“科技文閱讀”。
在每年的高考語(yǔ)文卷子中都有一道名曰“科技文閱讀”的題目,意在考查學(xué)生的所謂“說(shuō)明文閱讀能力”。
今年全國(guó)卷選了一篇《地球氣候成因新說(shuō)》,共820字。由于篇幅關(guān)系,筆者無(wú)法照引全文。總之,全篇充斥著數(shù)字和專(zhuān)業(yè)名詞,讀來(lái)枯燥乏味,單調(diào)平淡,毫無(wú)美感可言。而下面的三道閱讀題都是要求學(xué)生判別其句子內(nèi)容是否符合原文意思,一共9分。
筆者真不知道出題者本人是否想過(guò),為了對(duì)付這樣一個(gè)題型,一個(gè)孩子從高中二年級(jí)的暑假開(kāi)始,要閱讀多少篇同樣枯燥乏味的所謂“科技說(shuō)明文”,究竟要做多少道“模擬試題”,才能拿下這9分?而在這個(gè)過(guò)程中,他們丟失的是什么?當(dāng)然是對(duì)漢語(yǔ)的領(lǐng)悟力、想像力和鑒賞力,是人生閱讀的黃金時(shí)光。
現(xiàn)在,雖然名義上全國(guó)已有16個(gè)省市取得了高考自行命題的資格,可是,在出題思路上,各省市均視全國(guó)卷為范本,亦步亦趨,不敢有自己的創(chuàng)新。
與此相關(guān)的第二個(gè)問(wèn)題是,卷子中大量的題目,實(shí)際上都重在考查學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的邏輯分析能力。我不禁要問(wèn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律是什么?是積累、感悟、想像,還是邏輯分析?這樣做的結(jié)果是將考生引向邏輯分析的死胡同,還是閱讀、背誦、涵詠的正道?語(yǔ)文課程的功能和價(jià)值到底是什么?
由此,筆者聯(lián)想到上世紀(jì)前半葉的國(guó)文教育及臺(tái)灣地區(qū)國(guó)文教育現(xiàn)狀。
<>b“國(guó)文”“國(guó)文”,堂堂一國(guó)之文,中華民族的五千年文明之根,我們每一個(gè)中國(guó)人的精神之根,文化之根。它喚起的是我們潛意識(shí)深處對(duì)自己國(guó)家民族文化的認(rèn)同感。
需要說(shuō)明的是,1949年之前,“語(yǔ)文”被稱(chēng)作“國(guó)文”。
查找有關(guān)資料,“國(guó)文”這個(gè)名稱(chēng),最早見(jiàn)于商務(wù)印書(shū)館1908年出版的《國(guó)文教科書(shū)》和《中學(xué)國(guó)文讀本》。而此前,即1906年,則叫做《中國(guó)文學(xué)教科書(shū)》。這可以說(shuō)是早期中學(xué)“語(yǔ)文課”的雛形,也是中國(guó)有史以來(lái)的母語(yǔ)教育獨(dú)立設(shè)科。
回過(guò)頭我們可以看看海峽的另一邊——臺(tái)灣。雖然歷史造成了兩岸在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的阻隔,但臺(tái)灣一直沿襲了“國(guó)文”的稱(chēng)謂。當(dāng)下臺(tái)灣的高中國(guó)文教科書(shū)包含三種:《高中國(guó)文》、《中國(guó)文化基本教材》和《國(guó)學(xué)概要》。前者與大陸的《高中語(yǔ)文》課本相似,后兩者則大陸沒(méi)有。
另外,還有一個(gè)值得注意的現(xiàn)象,即臺(tái)灣地區(qū)的中學(xué)國(guó)文教材不收外國(guó)翻譯作品。而大陸的語(yǔ)文教材,以目前使用量最大的人民教育出版社的中學(xué)語(yǔ)文教材為例,平均每?jī)?cè)約有3~4篇。
那么,從“國(guó)文”到“語(yǔ)文”,一字之差意味著什么?
在筆者看來(lái),“國(guó)文”本身暗含著對(duì)自己母語(yǔ)的一種自覺(jué)的體認(rèn)!皣(guó)文”“國(guó)文”,堂堂一國(guó)之文,中華民族的五千年文明之根,我們每一個(gè)中國(guó)人的精神之根,文化之根。它喚起的是我們潛意識(shí)深處對(duì)自己國(guó)家民族文化的認(rèn)同感。這種認(rèn)同感使我們從拿起母語(yǔ)課本的第一堂課——即開(kāi)啟童蒙的第一天起,就意識(shí)到,“我”是中國(guó)人。它給我們一個(gè)文化上的身份證。這個(gè)身份證烙在我們情感和意識(shí)的深處,無(wú)論走到世界的哪一個(gè)角落,都不會(huì)丟失。
但“語(yǔ)文”好像只是一個(gè)模糊的所指。它可以指原生態(tài)的母語(yǔ)作品,也可以指用母語(yǔ)翻譯過(guò)來(lái)的任何一種語(yǔ)言的作品?傊,與“國(guó)文”相比,它缺乏對(duì)母語(yǔ)的一種自覺(jué)體認(rèn),無(wú)法訴諸于我們的情感和心靈。因此,兩者無(wú)論是在符號(hào)學(xué),還是語(yǔ)義學(xué)上的內(nèi)涵都不一樣。
如果做進(jìn)一步分析,兩者的區(qū)別還牽涉到對(duì)母語(yǔ)課程不同的價(jià)值認(rèn)定。
先說(shuō)臺(tái)灣地區(qū)1995年頒布的國(guó)民中學(xué)(初中)國(guó)文課程目標(biāo):
壹、體認(rèn)中華文化,厚植民族精神,培養(yǎng)倫理、民主、科學(xué)觀(guān)念,激發(fā)愛(ài)鄉(xiāng)愛(ài)國(guó)思想。
貳、培養(yǎng)積極創(chuàng)造之思考能力及民胞物與之開(kāi)闊胸襟。
叁、繼續(xù)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ),加強(qiáng)聽(tīng)、說(shuō)及討論之能力,養(yǎng)成負(fù)責(zé)之觀(guān)念及良好風(fēng)度。
肆、明了我國(guó)語(yǔ)文之特質(zhì),增進(jìn)閱讀、寫(xiě)作之能力,及欣賞文學(xué)作品之興趣。
伍、明了國(guó)字之結(jié)構(gòu),正確使用毛筆字及硬筆書(shū)寫(xiě)楷書(shū)或行書(shū),并培養(yǎng)欣賞碑帖之能力,陶冶高尚之情操。
請(qǐng)注意這里的用詞:“體認(rèn)”、“厚植”、“民胞物與”、“國(guó)字”……可以見(jiàn)出,課程制定者突出強(qiáng)調(diào)了“國(guó)文”中“國(guó)”的自覺(jué)意識(shí)。尤其是“國(guó)字”這個(gè)稱(chēng)謂,將漢字這一承載了中華民族五千年文明史的文字地位提高到一個(gè)與國(guó)家民族尊嚴(yán)聯(lián)系在一起的高度。其態(tài)度之堅(jiān)決徹底,立場(chǎng)之鮮明堅(jiān)定,甚至從課程標(biāo)準(zhǔn)的序號(hào)標(biāo)示上都能體現(xiàn)出來(lái):不用我們通常所用的阿拉伯?dāng)?shù)字“1、2、3……”,而嚴(yán)格采用漢字的“壹、貳、叁……”。
而在臺(tái)灣高中課程目標(biāo)中也有類(lèi)似的表述,如第三、四條:
叁、研讀中國(guó)文化基本教材,培養(yǎng)倫理道德之觀(guān)念、愛(ài)國(guó)淑世之精神。
肆、閱讀優(yōu)美、純正、勵(lì)志之課外讀物,增進(jìn)文藝欣賞與創(chuàng)作之能力,開(kāi)展堅(jiān)毅恢弘之胸襟。
再看遠(yuǎn)的:1983年,美國(guó)“國(guó)家高質(zhì)量教育委員會(huì)”出臺(tái)報(bào)告:《國(guó)家在危急之中:教育改革勢(shì)在必行》。在報(bào)告中提出,“中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該使畢業(yè)生具備:
(1)理解、解釋、評(píng)價(jià)和使用他們閱讀過(guò)的東西;
(2)寫(xiě)作結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、有力度的文章;
(3)順利地傾聽(tīng)并頗有見(jiàn)解地討論一些觀(guān)念;
(4)了解我們的文學(xué)遺產(chǎn),以及這些遺產(chǎn)如何增強(qiáng)想像力和對(duì)倫理的理解,它怎樣與今天生活和文化中的風(fēng)俗習(xí)慣、觀(guān)念和價(jià)值發(fā)生關(guān)系。”
當(dāng)我看到第四條時(shí)不禁啞然失笑:一個(gè)立國(guó)不到三百年的國(guó)家,嚴(yán)格意義上說(shuō)都沒(méi)有自己母語(yǔ)的國(guó)家,竟那么鄭重其事地加以宣稱(chēng)和強(qiáng)調(diào)。但笑罷之后卻又肅然:我們自己呢?我們雖號(hào)稱(chēng)五千年中華文明古國(guó),可我們對(duì)自己的文化及文學(xué)遺產(chǎn)又持什么態(tài)度?我們?cè)谧约旱哪刚Z(yǔ)教育中把它置于一個(gè)什么樣的位置?
[1] [2] [3] [下一頁(yè)]