編者按
提起海軍,人們立即就會(huì)聯(lián)想到航空母艦、巡洋艦、驅(qū)逐艦、核潛艇。與這些“龐然大物”相比,登陸艦、獵潛艇、掃雷艦就不那么為人所知了。而這些艦艇,同樣是萬里海戰(zhàn)場(chǎng)上不可或缺的力量。在許許多多著名的海戰(zhàn)中,這些“配角”同樣創(chuàng)下了不朽的輝煌。
最近,本報(bào)(指中國(guó)青年報(bào)——本網(wǎng)注,下同)軍事周刊的記者登上了獵潛艇、掃雷艦、登陸艦。他們將用筆和鏡頭告訴你許多你不知道的故事。本周推出第一篇———
提起海軍,人們立即就會(huì)聯(lián)想到航母、驅(qū)逐艦、核潛艇這些龐然大物。而“獵潛艇”這個(gè)名字對(duì)于很多人來說就比較陌生了,有的人還以為獵潛艇是潛艇的一種呢。而實(shí)際上,獵潛艇是一種專門與潛艇為敵的艦艇,它與潛艇勢(shì)不兩立。
盡管在此次采訪前,記者做了充分的案頭準(zhǔn)備,但在陽春3月,當(dāng)記者來到海軍南海艦隊(duì)某獵潛艇大隊(duì),平生第一次登上“定安”號(hào)獵潛艇時(shí),還是充滿了陌生和好奇。
“定安”號(hào)獵潛艇是一條灰色的軍艦,它看起來比驅(qū)逐艦小多了,外形沒有什么特別之處。
獵潛艇最早出現(xiàn)于第一次世界大戰(zhàn)。它最重要的任務(wù)是:發(fā)現(xiàn)潛艇、追蹤潛艇并最終對(duì)其進(jìn)行打擊。
在這一系列的過程中,及時(shí)地發(fā)現(xiàn)潛艇、判斷出潛艇的型號(hào)和位置、準(zhǔn)確跟蹤潛艇的行蹤,是最后對(duì)潛艇實(shí)施打擊的基礎(chǔ)。而獵潛艇發(fā)現(xiàn)和追蹤潛艇的“武器”就是聲納。所以,對(duì)一艘獵潛艇來說,最重要的部位就是聲納部位了。而聲納兵,就成了獵潛艇上最重要的角色。
所以,記者一登上“定安”艇,就直奔獵潛艇上最重要的位置———聲納室。
聲納室是一間很不起眼的小屋子,不到3平方米的空間被各種儀器和設(shè)備占去了將近一半,剩下的地方滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)財(cái)[著兩張辦公桌和兩把椅子,在兩個(gè)桌子之間挪動(dòng)步子都有些困難。每臺(tái)桌子上都放著一臺(tái)小音響,艇上的聲納兵告訴記者,這就是他們練本事的工具。
蔣澤國(guó)是“定安”艇的聲納班長(zhǎng),32歲,重慶人,三級(jí)士官。他中等個(gè)頭,眼睛很大很亮。從見到記者起,他的臉上一直掛著誠(chéng)懇的笑容。他開口第一句就是“沒事,有啥你就問!
今年是蔣澤國(guó)做聲納兵的第12個(gè)年頭了!奥暭{,最開始根本不知道是什么東西。當(dāng)兵前以為當(dāng)兵就是扛槍打仗的,根本沒想到會(huì)被分配來干這個(gè)!眲偟将C潛艇大隊(duì)時(shí),蔣澤國(guó)接受了10個(gè)月的理論培訓(xùn),學(xué)理論的時(shí)候,他覺得特別新鮮,“但也很枯燥”。
獵潛艇使用的聲納有兩種工作方式:接收噪聲和追蹤回聲。
噪聲主要是指潛艇在運(yùn)動(dòng)中自身的發(fā)動(dòng)機(jī)和其他機(jī)械發(fā)出的聲音。回聲是指獵潛艇自身的聲納向海底發(fā)出某種脈沖波,這些脈沖波遇到海底的各種東西反射回來后,經(jīng)過儀器的一系列處理后產(chǎn)生的聲音。這些脈沖波遇到海底的所有東西都會(huì)產(chǎn)生回聲。
獵潛艇上的聲納兵通過接收噪聲和追蹤回聲的方式發(fā)現(xiàn)、鎖定目標(biāo)后,槍炮部門即選用適當(dāng)?shù)姆绞綄?duì)目標(biāo)進(jìn)行打擊。
一個(gè)聲納兵的成長(zhǎng)是一步一步的。蔣澤國(guó)從1994年開始當(dāng)聲納兵,“第一年是學(xué)理論”。蔣澤國(guó)告訴記者,作為一名聲納兵,首先要了解獵潛艇負(fù)責(zé)海區(qū)的水文情況,包括:海區(qū)水深、海底地質(zhì)、溫度、鹽度、有沒有沉船等!爱(dāng)了這么長(zhǎng)時(shí)間的聲納兵,這片海域我已經(jīng)熟極了,哪個(gè)位置有礁石,哪里附近有沉船,船開到哪兒了,我心里全有數(shù)”。
對(duì)聲納兵來說,眼睛和耳朵要同時(shí)練。聲納處于接收噪聲的工作方式時(shí),聲納兵一方面需要用耳朵聽回聲,來辨別是不是潛艇發(fā)出的;另一方面,回聲的情況會(huì)表現(xiàn)在聲納儀器的一個(gè)顯示屏上,聲納兵可以通過這個(gè)顯示屏上的一些變化,來判斷附近是否有潛艇出沒。
練聽力的辦法就是聽一種特殊的光碟和磁帶。這些光碟和磁帶上沒有動(dòng)聽的音樂,而是很多種回聲。聲納兵每天通過不斷地聽這些東西,來熟悉這些聲音。因?yàn)樵趯?shí)際的訓(xùn)練和操作中,這些聲音都會(huì)出現(xiàn)。聲納兵必須在最短的時(shí)間內(nèi),反應(yīng)出這種聲音是什么東西的回聲,與自己在光碟和磁帶中聽到的哪種聲音是一樣的。
這些回聲是非常復(fù)雜的,和我們?cè)谌粘I钪新牭降穆曇舨町惡艽。?dāng)記者問到最開始聽到那些聲音的感覺時(shí),幾個(gè)聲納兵都皺著眉頭,一副往事不堪回首的樣子。用聲納兵李云湘的話來說,“開始時(shí)真覺得自己不可能聽懂這些亂西八糟的東西。而且剛開始是強(qiáng)化訓(xùn)練,每天上午、下午、晚上都在聽,真是聽得頭皮發(fā)麻,聽得夜里睡不著覺,腦子里全是這些東西!
記者也好奇地聽了一下這些光碟,確實(shí)是一些難以形容的、很怪的聲音。聽了好一會(huì)兒,還是感覺不出每種聲音有什么明顯的差別。
而對(duì)聲納兵來說,對(duì)這些聲音爛熟于胸是對(duì)他們最基本的要求。蔣澤國(guó)告訴記者,他們每天早上都有半個(gè)小時(shí)的晨練,隊(duì)里會(huì)把聲納兵組織到一間屋子里一起聽光碟!暗钦嫦氘(dāng)好一個(gè)聲納兵,每天就這半小時(shí)的時(shí)間是絕對(duì)不夠的”。當(dāng)了兩年聲納兵的羅正告訴記者,他每天只要有空就會(huì)聽這些光碟———在別人午睡的時(shí)候、站崗值班的時(shí)候、晚上休息的時(shí)候,反正是抓緊一切時(shí)間。“這真是下功夫、花時(shí)間的事,功夫沒下夠肯定不行!
這只是死記硬背階段。真的上了艦,新兵們才發(fā)現(xiàn),在岸上聽光碟和在艦上實(shí)際聽海里的聲音,差異太大了!澳米詈(jiǎn)單的來說,在船上的那種晃動(dòng)你就受不了,人都站不穩(wěn),根本沒有辦法安下心來聽聲音。另外,船開起來,本身的噪聲就很大,聲納室的隔音不太好的話,聽回聲肯定會(huì)受影響!
蔣澤國(guó)說,他第一次實(shí)際操練的時(shí)候特別緊張,覺得潛艇隨時(shí)可能過來,“而且班長(zhǎng)在旁邊看著你”,就更緊張了,整個(gè)人手忙腳亂的。
最重要的是,在實(shí)際操作和演練中,海底的回聲比光碟中的聲音要復(fù)雜得多。
光碟中的聲音都是聲納發(fā)出的電磁波碰到某種船、某種礁石的單一的回聲。但獵潛艇真的在海面上開起來,各種東西的回聲是混雜在一起的。而且,光碟里的聲音只是一些最基本和最常見的回聲,“而海底太復(fù)雜了,東西的種類成千上萬,有大量的聲音都沒有被收錄到光碟里來”。
所以,這就要靠聲納兵在平時(shí)的實(shí)際操作中處處留心,不斷學(xué)習(xí)。每個(gè)有心的聲納兵都會(huì)有一個(gè)小本子,他們會(huì)把自己平時(shí)聽光碟時(shí)對(duì)其中一些聲音的感受和自己在海上的實(shí)際操作中遇到的一些以前沒聽過的聲音記錄下來。
記者見到了兩個(gè)聲納兵的本子,他們的筆記格式非常工整,而且都已經(jīng)有小半本厚。他們把這些聲音編了號(hào),每個(gè)編號(hào)后面對(duì)應(yīng)著自己聽到某種聲音的感受。
記者發(fā)現(xiàn),他們對(duì)于這種感受的描述非常有意思,比如小狗受傷時(shí)的叫聲、鳥興奮的叫聲、山谷中的瀑布聲、敲木魚的聲音、小豬的嚎叫聲、雞要下蛋時(shí)的叫聲、急轉(zhuǎn)彎處剎車的聲音、草叢里青蛙的叫聲、火車過鐵軌接合處的聲音、嘶啞的喉嚨在喊叫、有人在空房中尖叫、煮稀飯時(shí)的冒泡聲、功夫片里的推掌聲、長(zhǎng)跑快到終點(diǎn)時(shí)呼吸的聲音,等等,這些描述簡(jiǎn)短生動(dòng),極富創(chuàng)造性,真切地融入了聲納兵的心血和智慧。
在蔣澤國(guó)當(dāng)聲納兵的第六年,他就覺得他對(duì)攻潛已經(jīng)比較有把握了,“從那時(shí)開始,只要潛艇從旁邊過,我一聽就知道過來的潛艇是什么型號(hào),距離多少,是用電機(jī)還是內(nèi)燃機(jī)航行,敵向角多少”。
“你現(xiàn)在對(duì)發(fā)現(xiàn)潛艇、追蹤潛艇有那么大的把握了,那你未來還有什么可以提高的嗎?”記者問他!爱(dāng)然,這事情哪有個(gè)頭兒。 笔Y澤國(guó)笑了笑說。
記者問蔣澤國(guó),現(xiàn)在科學(xué)技術(shù)發(fā)展得這么迅速,聲納的分析能力也越來越強(qiáng),如果聲納先進(jìn)到一定程度,聲納兵這個(gè)角色會(huì)不會(huì)被取代?
“不會(huì)!”蔣擇國(guó)斬釘截鐵地回答,“再好的儀器也像新兵一樣,對(duì)這些東西沒感覺,再先進(jìn)的設(shè)備也只是分析得越來越細(xì),而最根本的判斷還得靠人!
蔣澤國(guó)覺得當(dāng)聲納兵挺刺激、挺有挑戰(zhàn)性的,“當(dāng)一個(gè)你根本看不見的、海底下的大東西從你旁邊經(jīng)過,你卻能用自己的本事發(fā)現(xiàn)它,而且還能把它打沉,那種成就感和那個(gè)高興勁兒是形容不出來的。”
對(duì)于聲納兵來說,長(zhǎng)時(shí)間聽特殊的光碟和磁帶,接觸這些復(fù)雜的聲音,對(duì)聽力肯定會(huì)有影響。但蔣澤國(guó)說,“沒啥大問題,咱就是干這個(gè)的,就拿它當(dāng)一種工作”。
采訪完蔣澤國(guó),天色已經(jīng)漸漸暗下來了。記者慢慢走出狹窄的聲納室,特殊光碟中各種奇怪的聲音一直在耳邊縈繞,揮之不去。
對(duì)蔣澤國(guó)他們來說,一個(gè)與回聲和聲納相伴的夜晚又要開始了。(來源:中國(guó)青年報(bào);作者:潘婷 朱光耀 譚顯彬)