中新網(wǎng)4月6日電 據(jù)東方早報報道,上海市教委計劃在年內(nèi)啟動“上海方言保護性調(diào)查研究課題”,通過建立上海話語音檔案,把上海話盡可能“原汁原味”地保存下來,如有可能,還將在此基礎(chǔ)上,進一步組織專家編制上海方言地圖、《上海話標準音正音字表》、《當前上海話實用詞典》等。目前,該課題已被列入《2005年上海市語言文字工作要點》。
此消息是上海市教委在給上海滬劇院副院長、市政協(xié)委員馬莉莉的提案答復(fù)函中透露的。
今年“兩會”期間,她遞交了1058號提案——《保護本土文化之一——滬語的規(guī)范與推行》,表示方言具有獨特的人文價值,應(yīng)該加以保護。這位上海地方戲曲工作者說,她發(fā)現(xiàn)越來越多的年輕上海人不會說上海話了,“在連貫的句子中,常常上海話夾雜著普通話”,以致他們在招生時很難找到上海話口音“純正”的少年學員。
市政協(xié)委員、民盟上海市委副主委周燮鵬,在調(diào)研后也發(fā)現(xiàn),19世紀中葉,上海市的城廂話有8個聲調(diào),而現(xiàn)在上海中心城區(qū)的上海話只有5個聲調(diào)了,上海話在其他方面也同步表現(xiàn)出特點弱化、減少并向普通話靠攏的發(fā)展趨勢。周燮鵬也遞交提案———《關(guān)于為“上海方言保護性調(diào)查研究工程”課題立項的建議》,并提出觀點認為,外來人口使上海話變化的速度成為吳語地區(qū)之最,如不加整理保護,本世紀末滬語的一些主要特點將消失殆盡。
兩位委員認為,保護方言并不意味著要說和一百年前一樣的上海話,而是通過方言的途徑留住上海文化的一些特色。
對此,上海市教委的態(tài)度是,保護方言最好的辦法在于因勢利導使其健康發(fā)展,包括三個方面工作:組織專家對方言發(fā)展、變化情況進行整理、研究和甄別;綜合利用傳統(tǒng)方言調(diào)查手段和現(xiàn)代音像技術(shù)將某一時期內(nèi)的方言面貌完整保留下來;以及加大對方言基礎(chǔ)上形成的地方戲曲、曲藝、劇種的投入和扶持力度。
周燮鵬在提案中還指出,相關(guān)調(diào)研要加密調(diào)查點,爭取繪制方言地圖。他表示,我國各大城市至今尚未繪制出反映方言現(xiàn)象面上具體分布情況的方言地圖,上海應(yīng)為填補這一空白作出貢獻。(田青瑤)