中新網12月10日電 據新聞晚報報道,迪斯尼動畫大片又來了:正在全球創(chuàng)造又一個票房神話的3D動畫片《超人總動員》(TheIncredibles,又譯《超人家族》、《超人特攻隊》)已定于2005年1月28日起在內地公映。昨日記者從該片國內發(fā)行方上影集團獲悉,為片中主人公、前“超人特工”鮑勃·巴爾夫婦配說普通話的,正是大家熟悉的著名演員姜文和徐帆,一向講究配音環(huán)節(jié)的迪斯尼公司對上影集團提議的這兩位實力派“獻聲者”表示滿意,而姜文和徐帆也將繼《寶蓮燈》之后二度攜手為卡通人物代言。
姜文徐帆“和好”
很多觀眾尤其是小朋友對5年前的國產動畫大片《寶蓮燈》記憶猶新,其中姜文和徐帆的配音頗值得稱道。不過當年他們倆當時分別配音的“二郎神”和“三圣母”可是不折不扣的“對頭”。這回到了《超人總動員》里,他們將分別為銀幕上中年發(fā)福又忽然面臨新任務的前特工夫婦配音,《寶蓮燈》里的“勢不兩立”將蕩然無存,取而代之的將是真正的“夫唱婦隨,和和美美”。
據悉,姜文和徐帆的配音工作就在最近幾天開始。而早早接下這次獻聲任務的姜文更是在拍戲間隙特意為《超人總動員》排出了五天的檔期。徐帆去年曾成功地為迪斯尼的《海底總動員》中的帝王魚“多莉”配音,今年再次接到迪斯尼的任務令她十分開心,那個老是得健忘癥的“多莉”這回記性一點也不差:“真好啊,又找我配音啦!”
全球票房大好
《超人總動員》由著名的皮克斯動畫公司制作,該公司的《玩具總動員》、《蟲蟲危機》、《怪物公司》等作品膾炙人口,而《海底總動員》更是以突破8億美元的成績成為去年全球票房冠軍和歷史上最賣座的動畫電影。但同時皮克斯的壓力也越來越大,每出一部作品都更加小心翼翼,生怕砸了自己的招牌。
此次在《超人總動員》中,皮克斯又把間諜片中采用的技巧玩意兒、漫畫書中最愛渲染的超能力、神秘兮兮運用超常裝置的大反派等等流行元素打包推出,大打眼球經濟的王牌。影片導演布萊德·伯德同時為影片設定了“回歸家庭”的懷舊主題:“即使一家子都是超人,他們也要努力去實現所有家庭都想努力實現的事兒:讓彼此幸福。”影片最終給了觀眾一個極具人情味的答案:最偉大的超能力也許就是一個家庭的能力。
該片自11月5日起在北美公映,目前累計票房已達2.15億美元,有望突破《海底總動員》的3.4億美元;而在歐洲、東南亞等北美以外的國際票房已超過6千萬美元。
國內前景看好
據悉,影片在內地的公映日期將是明年1月底。憑借該片良好的口碑和旺盛的人氣,發(fā)行方對該片最終在中國電影市場的票房前景十分看好。此次將影片中文譯名定為《超人總動員》,也就是希望影片能延續(xù)《玩具總動員》和《海底總動員》的票房神話。
據一位看過影片的發(fā)行方人員透露,內地觀眾已經看了十年引進大片,“審美疲勞”已在所難免,但《超人總動員》卻完全沒有這種感覺,其想像力之豐富令這部3D動畫大片的效果幾乎超過了“真人大片”,讓人“目瞪口呆”。(記者 蔡穎)