中新網(wǎng)10月3日電 日本著名歌手宇多田光將于10月5日以Utada這一英文名在美國(guó)發(fā)售專輯《EXODUS》,完成其進(jìn)軍美國(guó)的第一步。在日本不斷刷新紀(jì)錄的歌后向美國(guó)進(jìn)軍,是否能成為日本流行樂(lè)走向世界的突破口。
據(jù)共同社報(bào)道,《EXODUS》中所有歌曲均為英文,并且沒(méi)有保留宇多田一直拿手的pops的框架,大幅增加了hip-hop、rock等音樂(lè)元素。
統(tǒng)計(jì)全美排行榜的美國(guó)billboard雜志亞洲分局局長(zhǎng)Steve McClure對(duì)專輯的評(píng)價(jià)為:“英語(yǔ)發(fā)音沒(méi)有問(wèn)題,與過(guò)去試圖進(jìn)軍國(guó)外的藝人相比,宇多田的實(shí)力顯然高出一籌。專輯的銷量估計(jì)能達(dá)到50名”。
“總體而言編曲過(guò)于考究,但聽不到樂(lè)器的自然之聲。音樂(lè)涉及范圍過(guò)廣,這樣會(huì)讓首次聽的人感覺(jué)‘她拿手的究竟是什么?’”
據(jù)了解,在日本取得巨大成功,隨后走向世界的音樂(lè)家可謂大有人在。但是在美國(guó)billboard雜志的個(gè)人排行榜進(jìn)入過(guò)前百的卻只有Pink Lady、黃色魔術(shù)樂(lè)團(tuán)(Yellow Magic Orchestra:簡(jiǎn)稱YMO)等5例,障礙重重。
熟悉美國(guó)音樂(lè)的音樂(lè)界人士表示:“有很多制作團(tuán)體認(rèn)為只要請(qǐng)有名的歌手,再用英文唱出來(lái),便能一舉成功。但事實(shí)并非如此簡(jiǎn)單”。
已故的坂本九的《仰天而行》1963年改名為《Sukiyaki(壽喜燒)》,并且保留日語(yǔ)原聲,曾在全美創(chuàng)下銷售榜上連續(xù)三周首位的輝煌!90年代賣瘋了的《麥卡雷娜》(Macarena)一首西班牙語(yǔ)歌曲。所以真正的好音樂(lè)是不分語(yǔ)言的”。