中新網(wǎng)上海11月8日電 (鄒瑞玥) 奧巴馬訪華的時(shí)間表剛剛出爐,來(lái)滬行程還未確定,以“奧巴馬”為時(shí)尚元素的各種單品已悄悄火了起來(lái)。印刷奧巴馬大幅頭像、經(jīng)典語(yǔ)錄的T恤、休閑鞋等,被嗅覺(jué)靈敏的商家擺在商店的醒目位置,深受此間年輕人追捧。
在一家名為“TEE MAKER”的網(wǎng)店中記者看到,該店販?zhǔn)壑鴰追N奧巴馬的“系列T恤”:除了傳統(tǒng)的大幅頭像燙畫(huà)衫,有的以花樣字體印上奧巴馬名言“YES WE CAN”、“CHANGE”,還有的用“PROGRESS”、“HOPE”等字眼配上奧巴馬微笑的照片,表達(dá)對(duì)這位新進(jìn)諾貝爾和平獎(jiǎng)得主的敬意。
店主告訴記者,自?shī)W巴馬上任以來(lái),這些字母T恤特別好銷,“字母T恤方便搭配衣服,印的又是最近特別火的句子!眾W巴馬獲得諾貝爾獎(jiǎng)、并將訪華的消息傳出后,各種奧巴馬T恤的銷量直線上升,隨著這位人氣總統(tǒng)的到訪,相信這些別致的T恤將贏得更多“粉絲”們青眼有加。
不少年輕的T恤設(shè)計(jì)者們還在設(shè)計(jì)里融入了黑色幽默的細(xì)胞。有人把一百美元中林肯總統(tǒng)的頭像換成奧巴馬印在T恤上;而各大網(wǎng)點(diǎn)銷售最火的一款T恤,中心圖案乍看很像著名的“CHANEL NO.5”香水瓶,定睛一望,原來(lái)香奈兒的標(biāo)志被“偷梁換柱”成奧巴馬的黑色剪影,而標(biāo)志“CHANEL”亦變成“CHANGE”。
更為別致的一款T恤讓奧巴馬身穿紅軍裝頭戴紅軍帽,還把他的名字改成了“Oba Mao”,下書(shū)毛澤東的名言“為人民服務(wù)”。這一融合了中國(guó)元素幽默十足的T恤成了不少商店銷量最好的商品。
據(jù)介紹,奧巴馬在時(shí)尚界一路走俏的旋風(fēng)源自美國(guó),競(jìng)選期間,不少支持奧巴馬的美國(guó)明星就把這位注定改變歷史的候選人穿在了身上。如今,這股風(fēng)潮刮到了中國(guó),上海年輕人紛紛效仿,顯示這位黑人總統(tǒng)在中國(guó)的好人緣。
除了T恤衫,印有奧巴馬頭像的鞋、包也特別好銷。除了總統(tǒng)本人,奧巴馬夫人照片中常穿的菱形花紋毛衣開(kāi)衫、條紋百褶裙等銷量亦可圈可點(diǎn)?磥(lái),“馬迷”們是鐵了心要以總統(tǒng)全家把自己裝扮起來(lái)了。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved