廣州人離不開(kāi)喝茶,不過(guò),“早茶”和“下午茶”卻是全然不同的概念。盡管老廣州認(rèn)準(zhǔn)了茶樓里一盅兩件的中式早茶,并且此習(xí)慣至今仍得到全體人民的一致熱愛(ài)———但在下午茶時(shí)光,你能感受到的,多半是西式下午茶那種小資式的繁盛。
一杯地道的伯爵茶,兩塊標(biāo)準(zhǔn)的西式甜點(diǎn),窩進(jìn)沙發(fā)里隨便聊幾句,或者只是看看午后的窗外,這樣自在的下午如同一杯暖暖的茶,非用“泡”來(lái)形容不可———冬日的陽(yáng)光投射進(jìn)來(lái),人泡在西式下午茶的時(shí)光,會(huì)覺(jué)得生命的河流靜止了,這一刻的旋律特別寧?kù)o、動(dòng)人……
茶的優(yōu)雅舞步
西式下午茶最初起源于英國(guó),據(jù)說(shuō),那些吃飽了沒(méi)事兒干的貴婦們經(jīng)常喜歡聚在一起吃吃點(diǎn)心,卻又擔(dān)心發(fā)胖,于是她們想方設(shè)法,命人在茶里加入了各種助消化的輔料,以減輕可能發(fā)胖帶來(lái)的罪惡感。故而英式下午茶在提神之外,一個(gè)顯著的特點(diǎn)就是會(huì)讓你的腸胃加速蠕動(dòng)。
香港人是將下午茶文化發(fā)揮得極好的,作為午睡后提神和補(bǔ)充體力的內(nèi)容,下午茶讓員工們的工作效率更高,而甜點(diǎn)也非常有助于快樂(lè)情緒的滋生,它讓辦公氛圍更和諧。
既然是下午茶,茶固然很重要。中國(guó)大酒店馬天尼吧的調(diào)酒師黃紹希告訴記者,最傳統(tǒng)的要屬伯爵茶,它以中國(guó)茶為基茶,用佛手柑熏制而成,是西式配制茶的代表。記者啜一口原汁原味的伯爵茶,果然齒頰飄香,而同樣出名的還有錫蘭紅茶、大吉冷茶等。在中信后街等地的一些高檔超市里,有各種進(jìn)口的英式茶售賣(mài),品種齊全得很。
據(jù)介紹,一天之中,不同時(shí)段的茶有不同特點(diǎn),如早茶通常濃烈,夜茶較柔和,下午茶則多半以優(yōu)雅見(jiàn)長(zhǎng),因而英式下午茶在招牌的伯爵茶之外,還有英國(guó)人喜愛(ài)的各種花茶、水果茶,如淡雅的茉莉花茶、香味清新的洋金橘茶、微酸的野梅茶等,皆是將花或水果的味道熏入茶中。而客人的面前都會(huì)配有植脂奶,可以根據(jù)喜好調(diào)配口味。
多彩茶點(diǎn)
如果你認(rèn)為英國(guó)人的下午茶一定最豐盛,那就大錯(cuò)特錯(cuò)。據(jù)說(shuō),真正的英式下午茶是很簡(jiǎn)單的———英國(guó)人可能只是一杯茶,外加兩塊餅干就已享受完畢。而在廣州這個(gè)不折不扣的食城里,為了迎合不同客人的口味需要,一些酒店才格外重視下午茶點(diǎn)的制作,因而你能吃到的,多半會(huì)比在英國(guó)吃還要豐富,不少星級(jí)酒店提供的,也是正宗的英式或歐陸風(fēng)味。(劉霜)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠(chéng)勿擾》片花
- [國(guó)際]烏克蘭議員在國(guó)會(huì)比試拳腳
- [娛樂(lè)]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺(tái)北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋
-
-大衣哥賣(mài)大衣否認(rèn)炒作 談"孝道" 想回農(nóng)村 回放
-中國(guó)警方要求保障救護(hù)車優(yōu)先通行 必要時(shí)警車開(kāi)道
-蘭考回應(yīng)千萬(wàn)建辦公樓無(wú)錢(qián)蓋福利院 被疑轉(zhuǎn)移責(zé)任
-法院副院長(zhǎng)跳樓自殺 遺書(shū)稱必然會(huì)引起各種猜測(cè)
-廣州環(huán)衛(wèi)工停工求加薪 福利院空殼17年變辦公樓
-李承鵬簽名售書(shū)遭掌摑 打人者邊跑邊罵漢奸(圖)
-《新聞聯(lián)播》10大成語(yǔ)榜單 繼往開(kāi)來(lái)堅(jiān)持不懈入圍
-莫言出席文藝界聯(lián)歡言語(yǔ)幽默 正創(chuàng)作3部長(zhǎng)篇
-西安發(fā)掘巨型渭橋遺址 為同期世界最大木構(gòu)橋梁
-老太街頭摔倒無(wú)人攙扶 乞丐將其拉起稱不怕被訛