臺灣移民感覺熟悉
對小時經(jīng)常在臺灣家鄉(xiāng)苗栗的廟宇玩耍,了解中元普度盛況的邱國維(33歲)來說,新加坡的中元節(jié)讓他重溫熟悉的味道聲音,“臺灣過去也有類似活動,所以覺得親切。在街上聞到焚香味道,聽到遠(yuǎn)處傳來的福建歌就不禁會心一笑。”
到組屋區(qū)走走了解情況后,兩地文化畢竟還是有差別。他笑說,現(xiàn)在的歌臺歌手開始唱起流行歌曲,還有中國風(fēng)的《康定情歌》,不像臺灣主要是唱福建歌或大戲,由此明顯感覺到中元節(jié)在這里喜慶的味道比較濃郁。
他說:“這也是新加坡多元社會的另外一個層面,這里對不同文化有很大的包容性,也就能不斷充實(shí)這些傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵!
邱國維中學(xué)時在新加坡念書,兩年前開始修讀博士學(xué)位,目前是國大建筑系博士生。他指出,臺灣過去也有歌臺表演和布袋戲,隨著民俗文化近年來逐漸受重視,現(xiàn)在以唱戲的形式為主。另一方面,中元節(jié)本來是個讓居民聚集的社區(qū)活動,但在臺灣,林立的高樓削弱了社區(qū)的意識,所以中元活動在一些大城市比較低調(diào)。
相比之下,邱國維覺得新加坡還能保留這樣的文化非常難得,但另一個有趣的觀察是,他發(fā)現(xiàn)本地少數(shù)民族如馬來人或印度人也會在中元節(jié)時候在巴剎或商場辦促銷活動,不同種族和宗教的人一起參與其盛,是這里的獨(dú)特景觀。
香港移民:燒太多冥紙有點(diǎn)浪費(fèi)錢
10多年前從香港移居本地的梁錦春(48歲,電腦工程師)特別喜歡看歌臺表演,聽歌手唱老歌懷舊,感受熱鬧的氣氛,但他至今還是不太適應(yīng)新加坡人焚燒大量冥紙的習(xí)俗。他指出,香港人只在七月十四晚才焚香燒冥紙,但新加坡人似乎是整個月都這么做。
他說:“我覺得新加坡人在一個月里燒太多冥紙,對空氣造成污染,整個月的開銷很大,有點(diǎn)浪費(fèi)金錢。但也不能說這是不好的,只要人們都能避免隨地亂燒,有多一點(diǎn)公德心,就還可以接受!
梁錦春也指出,香港在中元節(jié)也有搭臺唱戲,但主要是表演給鬼看,而且通常只演一兩晚。此外,廣東人也比較避諱,不太喜歡討論鬼節(jié),所以一般行事比較低調(diào),不像新加坡那么大事慶祝。
歌臺上的新移民
她原本一句福建話也聽不懂,現(xiàn)在不但能在臺上唱福建歌,還會用幾句簡單的福建話向臺下觀眾問好,來自廣州的小蔓(28歲)在中元節(jié)歌臺找到了自己的舞臺,也是她入鄉(xiāng)隨俗的一種方式。
音樂科班出身的小蔓本來在中國學(xué)校教小朋友唱歌跳舞,3年前嫁到新加坡后改當(dāng)家庭主婦,但一直很想有機(jī)會發(fā)揮所長。后來有朋友介紹她唱歌臺,腦子里還搞不清楚歌臺究竟是什么,心里卻躍躍欲試。
她說:“廣州在鬼節(jié)也有些祭拜儀式和燒冥紙之類的,但沒有歌臺或喊標(biāo)。朋友介紹我唱歌臺時,我覺得很新鮮,所以得先了解歌臺是怎樣的,唱些什么歌等,知道這里的歌臺歌星都是唱福建歌為主,我便自己買光碟學(xué)著唱。”
現(xiàn)是新加坡永久居民的小蔓去年開始以Yoyo的藝名正式登臺,成為本地歌臺的海外生力軍,也滿足自己表演欲望。即使她的福建話不太流利,講得“一塊一塊的”,臺下觀眾依然倍感親切,而學(xué)習(xí)福建話也幫助她更好地融入本地社會。
她說:“其實(shí)我現(xiàn)在只是聽得懂一些簡單的詞匯,但平時生活中碰到較年長的人向我問路,我還能應(yīng)付,或是我住家附近碰到一個老婆婆時幫她拿東西,以前沒辦法和她溝通,現(xiàn)在至少可以問候一兩句!
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved