高調(diào)走人的中西文化“潛臺(tái)詞”
說出來,是讓別人不亂猜
受訪人:唐駿
受訪時(shí)間:9月7日晚18時(shí)
作為商界風(fēng)云人物,經(jīng)歷過同樣高調(diào)的離職,曾因10億元“轉(zhuǎn)會(huì)費(fèi)”從盛大跳槽到新華都,被冠以“打工皇帝”的名號(hào)。前微軟中國區(qū)總裁,李開復(fù)的前同事。
◎功成身退,是離開的正確時(shí)機(jī)
我覺得開復(fù)在這個(gè)時(shí)間點(diǎn)選擇離開,恰恰是一個(gè)比較正確的時(shí)間點(diǎn)。
第一,他到谷歌中國是帶著幾個(gè)使命來的。其一是擴(kuò)大谷歌在中國的影響力,他從微軟過來,引發(fā)了一場頗具轟動(dòng)性的官司,一下子就讓中國人知道了谷歌。其二,在中國創(chuàng)建一個(gè)新的谷歌,需要一批人才。開復(fù)在年輕人中,具有足夠的影響力,所以他們也吸引了一批非常優(yōu)秀的開發(fā)人員,以此搭建起了谷歌在中國的一個(gè)基本框架。所以說開復(fù)在這一階段,完成的任務(wù)非常好。
但谷歌往下一步走,可能有些開復(fù)想做的事情,他做不了。因?yàn)楹芏嗫鐕驹谥袊慕?jīng)營理念和市場模式,不會(huì)因?yàn)樵谥袊貏e做一套適合中國的商業(yè)模式。所以,我相信,開復(fù)的感覺,可能像是手被捆住了,可能還是碰到了一些瓶頸。
◎與其讓人猜測,不如自己坦誠
在東方文化里,你要辭職,就悄悄地走,不帶走一片云彩。這就是中國人職場的離職法則。
因?yàn)樵谥袊烁畹俟痰奈幕^中,從原單位離開,似乎不是特別正面的事情。而東方人的觀念是:只要某一件事情,有一點(diǎn)點(diǎn)負(fù)面的東西,或不夠正面的東西,就盡量不要把它公開出來。所以,在大多數(shù)辭職案例中,辭職者都是悄悄地離開。因?yàn)殡x開肯定是有各種原因在里面,不可能是一個(gè)完美的離開。所以中國人不太主張說:你要走人了,還很高調(diào)地到處去宣揚(yáng)。
但是西方人的文化就不同,他們就是有什么就說什么,沒什么必須秘而不宣。如果藏著掖著,反而覺得有些不敢說出來的東西在里面。如果決定走人,就可以大大方方地說出來。甚至連哪有問題,都可以坦誠地說出來。
我想,我和開復(fù),都多少受到了這樣一種西方文化的影響。而且我們當(dāng)時(shí)之所以通過開新聞發(fā)布會(huì)的方式,大方地承認(rèn)離職,其實(shí)是想把一些負(fù)面的、不夠正面的東西通過媒體發(fā)布會(huì)的方式,盡可能地變得正面了。
這一點(diǎn)我覺得很重要,但很多人并不能意識(shí)到這一點(diǎn)。與其讓大眾去猜測,還不如公布出來。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved