新一輪的口水站正在網絡視頻反盜版聯(lián)盟和土豆網間展開。土豆網聲稱“靠版權訴訟賺錢者無恥”。之后,該聯(lián)盟的發(fā)起方優(yōu)朋普樂和搜狐相繼進行了反擊。
昨日,搜狐發(fā)表聲明,表示反盜版聯(lián)盟反對一切盜版行為,并非針對某一家網站,發(fā)起訴訟并要求賠償損失,是版權方對盜版者的正當要求,更是建立在嚴謹的法律基礎之上,是維護自身正當權益的行為。
此前,土豆網公開表示,某些版權擁有方起訴的目的不是為了“保護知識產權”,是為了索要賠償金。在該公司看來,使用“通知刪除系統(tǒng)”要比通過非友好性訴訟,等待終審結案的各種不確定結果所產生的實際侵權時間短很多,而這也是目前行業(yè)內通用的、最快捷的抑制盜版蔓延的方法。
9月15日,搜狐聯(lián)合國內外110多家版權商發(fā)起“視頻網站反盜版聯(lián)盟”,計劃在未來一年之內起訴涉嫌侵權的一些網站,其中部分案件已在法院立案。一石激起千層浪,反盜版聯(lián)盟的行為招致了多家視頻網站的不滿,雙方的口水戰(zhàn)就此拉開序幕。面對土豆網的言論,搜狐甚至表示:“我們不惜成為某些網站口中的‘正版販子’,也要反對做盜竊內容的小偷。”
除了搜狐,反盜版聯(lián)盟的另一個發(fā)起方優(yōu)朋普樂也迅速對土豆網進行了回擊。優(yōu)朋普樂CEO助理朱江在博客中指出,土豆網的行為無疑是正式宣布自己是處在“出品機構、版權方之對立面”。
在朱江看來,土豆網等視頻網站不適用所謂的避風港原則,因為它們已經對版權人的作品進行了編輯、整理、從中人為插加廣告,以及對熱門影視劇“預知性”地推廣宣傳,這個過程是一個知法犯法的犯罪過程。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved