頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚|汽 車
房 產|電 訊 稿|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華文教育|視 頻|供 稿|產經資訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
青春版牡丹亭9月登陸美國南加州 白先勇作推介

2006年07月17日 16:13


    白先勇(中)向美國南加觀眾道出青春版《牡丹亭》的由來與意義。“昆曲皇后”華文漪(左)為觀眾表演了一段昆曲,右為引言人張錯。(《世界日報》圖 陳青 攝)

  中新網(wǎng)7月17日電 據(jù)美國《世界日報》報道,7月15日下午美國艾爾蒙地“加州中國表演演藝中心”的舞臺令人驚艷:艷麗富態(tài)的牡丹屏風居中,青春版《牡丹亭》中的美女杜麗娘和小生柳夢梅深情對視的劇照兩旁,坐在古色優(yōu)雅桌椅上,文壇大師白先勇第一次面對南加州的聽眾,暢談400年的青春綺夢《牡丹亭》在現(xiàn)代舞臺浴火重生的經過。

  目前居住在洛杉磯的“昆曲皇后”華文漪,被主辦單位請到臺上。在白先勇感召下,愿突破傳統(tǒng)戲劇門戶之分,向青春版《牡丹亭》女主角傳幾道昆曲秘籍的華文漪,在一般情況下,仍不輕易表演。但當天在觀眾熱烈掌聲鼓勵下,一小段身姿優(yōu)美,唱腔圓潤的示范,將昆曲的細致精美,向觀眾小露端倪,也把會場氣氛引至高潮。

  青春版《牡丹亭》將于9月到南加州演出,領軍該劇的白先勇開始四處奔走,向南加社區(qū)詳細說明將青春版《牡丹亭》搬上舞臺的緣由,和把這個被聯(lián)合國教科文組織定為“人類非口述物質文化遺產”的昆曲發(fā)揚光大的重要性。

  談到昆曲和昆曲中的經典《牡丹亭》至今還如此感人,擔任引言人的南加州大學東亞文學及比較文學教授張錯說,青春版《牡丹亭》的宗旨,是要讓日漸老化的昆曲振衰起敝。而當中辛苦耕耘的血淚,是臺上一出戲,臺下也一出戲。

  白先勇強調,現(xiàn)在,昆曲已經不只是中國老祖宗的東西,而是世界文明的共同財富。而且20世紀中國人的感情太粗糙,需要《牡丹亭》這類精致的藝術來陶冶。因此,他把中國臺灣頂尖的制作、設計人才,與中國大陸的表演人才,結合在一起,把青春版《牡丹亭》搬上舞臺,讓這出戲劇培養(yǎng)出一批年輕的演員,培養(yǎng)出大批年輕的觀眾。希望洛杉磯的觀眾,不要錯過這次精采的演出。

 
編輯:陸春艷】
 


  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率