中新網(wǎng)6月19日電 臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》19日刊出署名文章說(shuō),馬英九說(shuō)出兩岸應(yīng)該建立“識(shí)正(繁體字)書(shū)簡(jiǎn)(簡(jiǎn)體字)”的共識(shí)。今天在臺(tái)灣討論中文繁簡(jiǎn)字體的問(wèn)題時(shí),常見(jiàn)有兩個(gè)誤區(qū)。第一是小看了大陸推動(dòng)簡(jiǎn)體字的歷史背景、決心、政策以及其方法。如果有人對(duì)大陸使用簡(jiǎn)體字這件事只產(chǎn)生簡(jiǎn)單的“破壞傳統(tǒng)”的印象,那是太浮面了。第二種則是把今天簡(jiǎn)體字和繁體字之別說(shuō)得太輕佻。
文章摘錄如下:
馬英九“總統(tǒng)”說(shuō)出兩岸應(yīng)該建立“識(shí)正(繁體字)書(shū)簡(jiǎn)(簡(jiǎn)體字)”的共識(shí)之后,綠營(yíng)批他是促統(tǒng),民間不滿的聲音也很多!翱偨y(tǒng)府”和官員則忙著滅火,強(qiáng)調(diào)“識(shí)正用正”是目前的教育政策,“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”是對(duì)大陸的喊話。
筆者很好奇馬“總統(tǒng)”為什么要自家花園放火,徒生風(fēng)波。不論到底是什么原因,筆者都建議他回顧一下中文產(chǎn)生繁、簡(jiǎn)體之別的歷史背景。
今年是五四的九十周年。清末民初的中國(guó)經(jīng)歷著各種沖擊,眼見(jiàn)國(guó)家積弱不振的知識(shí)分子熱切于各種改革,在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域都引爆新潮與傳統(tǒng)之爭(zhēng)。五四的前兩年,胡適在《新青年》上發(fā)表《文學(xué)改良芻議》,揭開(kāi)文言與白話之爭(zhēng)的序幕,在語(yǔ)言與文字的領(lǐng)域也引爆了新舊之爭(zhēng)。
到了五四,革命的炮火更猛烈,前進(jìn)的人士開(kāi)始主張“國(guó)語(yǔ)羅馬字”;再過(guò)十來(lái)年,進(jìn)入一九三○年代,不但有人提出連“白話文”也相形落伍的“大眾語(yǔ)”,并有“拉丁化新文字”運(yùn)動(dòng)的出現(xiàn)?傊谝粋(gè)急于“救亡圖存”的時(shí)空背景里,激進(jìn)的人士不但不能接受文言文那一套,連白話文也覺(jué)得難以成為開(kāi)啟民智的工具。他們主張:要教育廣大無(wú)知的人,最快、最方便的路就是廢除中文,改用“國(guó)語(yǔ)羅馬字”或“拉丁化新文字”。
很早就意識(shí)到“革命和建設(shè)沒(méi)有文化是不能奏效的”,中國(guó)共產(chǎn)黨在這一波波語(yǔ)文改革的浪潮里,一直支持“國(guó)語(yǔ)羅馬字”、“大眾語(yǔ)”和“拉丁化新文字”等主張。當(dāng)時(shí)以中國(guó)傳統(tǒng)文化繼承者自居的國(guó)民黨政府,則一路站在這些新潮主張的對(duì)立面。在臺(tái)灣,今天還可以看到痕跡。
雖然歷經(jīng)一九二○年代羅馬字運(yùn)動(dòng)挫敗,一九三○年代拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)也因抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)而轉(zhuǎn)入地下,但大陸終究在一九四九年之后開(kāi)始實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文改革理念,很快就宣布了帶有國(guó)策意味的“簡(jiǎn)化漢字”、“推廣普通話”、“創(chuàng)定和推行漢語(yǔ)拼音”三個(gè)文字改革任務(wù),并設(shè)有“國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)”這樣的指導(dǎo)機(jī)構(gòu)來(lái)主其事,再編寫(xiě)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》這樣的工具書(shū)來(lái)當(dāng)推動(dòng)依據(jù)。
綜合以上來(lái)看,今天在臺(tái)灣討論中文繁、簡(jiǎn)字體的問(wèn)題時(shí),常見(jiàn)有兩個(gè)誤區(qū)。
第一種,是小看了大陸推動(dòng)簡(jiǎn)體字的歷史背景、決心、政策以及其方法。事實(shí)上,中國(guó)大陸基于關(guān)注語(yǔ)文改革的傳統(tǒng),長(zhǎng)期關(guān)注中文演化的理論,以及各種字詞、語(yǔ)料使用的調(diào)查研究。也因?yàn)樗麄冎雷约菏褂弥形暮蛡鹘y(tǒng)有所不同,所以上自推動(dòng)政策的政府,下至實(shí)際應(yīng)用的個(gè)人,整個(gè)社會(huì)都產(chǎn)生對(duì)文字使用規(guī)范的警覺(jué)與需求。所以,如果有人對(duì)中國(guó)大陸使用簡(jiǎn)體字這件事,只產(chǎn)生簡(jiǎn)單的“破壞傳統(tǒng)”的印象,那是太浮面了。
第二種,則是把今天簡(jiǎn)體字和繁體字之別說(shuō)得太輕佻。代表性的說(shuō)法是中國(guó)還沒(méi)有共產(chǎn)黨的時(shí)候就有簡(jiǎn)體字,中國(guó)古代的草書(shū)中就有簡(jiǎn)體字,所以沒(méi)必要把簡(jiǎn)體字和繁體字之別說(shuō)得那么嚴(yán)重。簡(jiǎn)體字的確自古就有,不過(guò)稍微回顧一下近百年的歷史,就該知道,今天中國(guó)大陸使用簡(jiǎn)體字,和過(guò)去從書(shū)寫(xiě)中產(chǎn)生的簡(jiǎn)體字,是兩種不同觀念的產(chǎn)物,兩者不能畫(huà)上等號(hào)。刻意要把簡(jiǎn)體字和繁體字之別說(shuō)得輕描淡寫(xiě),是昧于事實(shí)。
在沒(méi)聽(tīng)到他有比較仔細(xì)的論述之下,馬英九“總統(tǒng)”就提出兩岸要建立“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”的共識(shí),聽(tīng)在臺(tái)灣的人耳里,很容易覺(jué)得他是走進(jìn)了第二個(gè)誤區(qū);聽(tīng)在大陸的人耳里,很容易覺(jué)得他是走進(jìn)了第一個(gè)誤區(qū)。(郝明義)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved