(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導(dǎo)報》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務(wù)必經(jīng)該報許可。)
由于中日關(guān)系的特殊性,兩國媒體僅僅靠找賣點來報道兩國關(guān)系是遠遠不夠的。面對中日關(guān)系由冷轉(zhuǎn)暖的契機,中日媒體的責(zé)任更顯重大
在中日關(guān)系發(fā)展當(dāng)中,兩國媒體應(yīng)該扮演怎樣的角色?如何才能增進中日媒體間的相互溝通,減少誤解,增進理解?8月底舉行的第三屆北京-東京論壇上,來自兩國媒體一線的新聞工作者和知名學(xué)者對此問題進行了討論。
中日報道存在錯位
黃星原(中國外交學(xué)會秘書長):對于中日關(guān)系的發(fā)展來說,在介紹彼此國家的情況和增加相互理解上,中日媒體都有不可代替的作用。這是我二十幾年最深的感受。
胡俊凱(中國《環(huán)球》雜志執(zhí)行總編輯):的確,媒體的作用很重要。因為不是每一個人都能親自到對方國家去走一走,絕大部分人都是通過媒體來了解對方國家的情況。
中日兩國在現(xiàn)階段都處于轉(zhuǎn)型期,如何把對方國家的轉(zhuǎn)型、變革當(dāng)中所取得的成績,所產(chǎn)生的問題,以及各方面的信息客觀、如實、全面、準(zhǔn)確地反映出來,這是兩國媒體當(dāng)前很重要的一個任務(wù)。
黃星原:我認(rèn)為過去我們的媒體至少有一點沒有做到位,這就是沒有全面、客觀、準(zhǔn)確、真實地反映一個現(xiàn)實的中國或者是現(xiàn)實的日本。
我認(rèn)為其中可能存在三個層面的錯位,第一是飛速發(fā)展的中國和深入變化的日本,與我們的相關(guān)報道之間的時間遲滯效應(yīng)導(dǎo)致的錯位。第二是個別問題的無限擴大與整體形象被曲解導(dǎo)致的錯位。第三是政府領(lǐng)導(dǎo)人以及多數(shù)民眾要求改善相互關(guān)系的愿望與少數(shù)激進人士的看法之間的錯位。這三個錯位是造成過去對彼此國家的印象不準(zhǔn)確的原因。
為什么形成這些錯位呢?我認(rèn)為其中有媒體過度商業(yè)化,也就是找賣點、炒概念的原因。媒體應(yīng)該做中日關(guān)系發(fā)展方向的引導(dǎo)者、中日關(guān)系現(xiàn)實情況的反應(yīng)者,還是做敏感問題的挑唆者或者刺激者?我覺得至少應(yīng)該做前兩種,不做后一種。但是后一種又有賣點,這就是媒體所追求的東西,這是一對矛盾。
木村伊量(日本《朝日新聞》前歐洲總局長):經(jīng)?吹揭恍﹫蟮乐杏玫杰妵髁x,或者相互貼標(biāo)簽,我想這種貼標(biāo)簽是不是可以停止了?
黃星原:木村先生提到了軍國主義的問題。我認(rèn)為這不是中國媒體貼的標(biāo)簽。我在對中國國民講這個問題的時候都會告訴他,第一軍國主義不符合日本的現(xiàn)實;第二它不符合時代潮流;第三不符合日本的利益。所以這個可能性應(yīng)該很低。我想產(chǎn)生這樣的問題第一是因為相互不信任,第二是解釋不夠,第三是信息發(fā)出混亂,第四是雙方媒體可能對報道或者正面解讀還不夠。
中日媒體要有大智慧
朱英璜(中國日報社前總編輯):作為高層的編輯和管理者,我們還應(yīng)該有一個大的概念,也就是說我們不要以偏概全,不要因一些突發(fā)的小事情而改變我們整體的報道方向。我們要從大局出發(fā)。在目前中日差異很大的情況下,本著媒體的責(zé)任和長遠發(fā)展的眼光,以一種大智慧推進兩國關(guān)系的發(fā)展。
山田孝男(日本《每日新聞》東京總社編輯局負責(zé)人):我覺得兩國媒體在報道中要考慮長期利益和短期利益。在策略上要務(wù)實,不要全部考慮眼前利益。為了長期的利益,在報道中可以加些對比文章。比如有些人認(rèn)為是不對的,對比著去說。希望以后在回顧100年前的《每日新聞》或者某些媒體報道時,能得到“這是從長遠利益考慮的報道”這樣的評價。媒體也應(yīng)該講可持續(xù)發(fā)展。
木村伊量:我再談一個“行動前5分鐘”的概念。我認(rèn)為大家報道行動之前的五分鐘最重要,也最激動。中日之間發(fā)生一些突發(fā)事件時,我們媒體應(yīng)該怎么去報道?我認(rèn)為可以通過電子郵件或者其他的方式和對方媒體進行交流,了解對方是怎么報道的,通過這些達到信息共享。能夠在盡早時間內(nèi)把這個火盡快撲滅,這是我們必須要做的事情。
淺海伸夫(日本《讀賣新聞》東京總社評論副委員長):剛才木村先生提了建議,我和他有重合的地方。今后關(guān)于歷史問題的報道,怎么做比較好呢?這是一個很難的問題,雙方對于這個歷史問題可能很難達成共識。但我認(rèn)為應(yīng)該不斷擴大共識部分,這一定不能忽視。
去年安倍首相訪華后,兩國學(xué)者開始進行共同研究。在這期間,學(xué)者們有這樣一種想法:我雖然不贊成你的意見,但是我理解你為什么這樣講。我認(rèn)為媒體也應(yīng)該朝著這個方向去發(fā)展,通過報道來擴大兩國對歷史問題認(rèn)識的不同是不好的,作為媒體應(yīng)該注意減少這方面的報道。
另外,以后年輕記者是媒體的主要力量,要在培養(yǎng)對歷史問題比較了解的年輕記者上多下功夫。在報道中,盡量把一些極端言論排斥在外。
中日媒體之間應(yīng)加強交流
今井義典(日本NHK電視臺首席評論員):媒體之間還應(yīng)該增進相互交流和理解。我們?nèi)毡久襟w想了解中國媒體是如何決定頭版頭條的,如何來采集信息、采集新聞的。這樣的交流確實很重要。中日媒體經(jīng)過這樣的交流,自然會促進互相了解。
胡俊凱:我也認(rèn)為中日媒體交流的范圍還要進一步擴大,擴大到地方媒體。這一點,日本和中國的情況可能有所不同。因為中國地域廣大,地方媒體很多。媒體所顯示出來的多樣性是非常豐富的。所以如果僅僅是中央媒體,或者北京、上海這樣的大城市媒體交流的話,可能不足以讓更多的人來了解對方的事情和想法。
王敏(日本法政大學(xué)教授):我覺得除了人員交換之外,今后是不是在電視節(jié)目的相互交換方面雙方能多做一些努力。比如我所看到NHK的電視節(jié)目非常好,可以引進到中國。同時中國也拍了很多很好的電視節(jié)目,比如《大國崛起》等,也可以拿到日本去放映。
胡俊凱:我對中日關(guān)系的繼續(xù)推進和向前發(fā)展還是充滿信心的。雖然現(xiàn)在面臨很多困難,不怎么理想,但是要一步一步往前走。我這里有十六個字:放平心態(tài),承擔(dān)責(zé)任,加強溝通,求異存同。第一,無論是討論問題還是做實際工作,首先是心態(tài)要平和,不能被極端實例牽著鼻子走;第二要承擔(dān)責(zé)任,媒體是有社會責(zé)任的,包括在推進中日關(guān)系向前發(fā)展方面,必須要承擔(dān)起自己的責(zé)任;第三是加強溝通,溝通可以加強理解;第四是求同存異,雙方的立場和觀點都一樣的話不太可能,但這不等于我們不去推進兩國關(guān)系。(北京-東京中日論壇由中國日報社與日本言論NPO組織和北京大學(xué)共同發(fā)起和組織,本文由第三屆論壇主辦方獨家授權(quán)提供,記者郭一娜整理。)