中新網(wǎng)6月13日電 12日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬和英國(guó)首相卡梅倫通電話,為跨越大西洋間日益升級(jí)的爭(zhēng)吵降溫。美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》撰文稱(chēng),拋開(kāi)墨西哥灣漏油不說(shuō),“英國(guó)石油公司”的稱(chēng)謂讓英國(guó)人頗感不快。
文章稱(chēng),當(dāng)美國(guó)政府的高官們將其和“石油”一詞相聯(lián)系,“英國(guó)”儼然成為國(guó)際輿論發(fā)表譴責(zé)時(shí)的熱門(mén)詞匯。
奧巴馬政府反復(fù)使用“英國(guó)石油公司”來(lái)代替“BP”讓大西洋彼岸的英國(guó)頗感不快。實(shí)際上,“英國(guó)石油”只是“BP”先前的稱(chēng)謂,而現(xiàn)在,無(wú)論是白宮,還是在華盛頓其他一些官員的口中,前者似乎已成為對(duì)墨西哥灣漏油事件發(fā)表譴責(zé)的替罪羊。
奧巴馬總統(tǒng)似乎還能在大部分時(shí)間里使用“BP”,但是白宮新聞秘書(shū)羅伯特•吉布斯和美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)指揮官阿倫卻在公共場(chǎng)合的談話中交替使用著“英國(guó)石油”和“BP”兩個(gè)名詞。這讓人頗感不快。
英國(guó)《旁觀者》雜志的主編納爾遜說(shuō):“這么多年來(lái),‘BP’從來(lái)就不是英國(guó)石油的代表,你在任何一年的報(bào)告中都不會(huì)同時(shí)看到這兩個(gè)字眼。但是,你卻時(shí)常在奧巴馬總統(tǒng)的話語(yǔ)中聽(tīng)到“英國(guó)石油公司”,仿佛是要將矛頭直指大西洋彼岸的英國(guó)。這讓人懷疑他(指總統(tǒng))到底如何看待英美間的關(guān)系。
隨著“BP”在處理漏油問(wèn)題上的失策,美國(guó)自上至下開(kāi)始將矛頭直指大洋彼岸的盟友,指責(zé)和回?fù)糇尃?zhēng)吵升級(jí)。于是,奧巴馬不得不選擇打電話給卡梅倫來(lái)平息日漸沸騰的爭(zhēng)端。
據(jù)說(shuō),兩位領(lǐng)導(dǎo)人在電話中并沒(méi)有談?wù)摴镜拿Q(chēng),奧巴馬只是對(duì)卡梅倫說(shuō):“美國(guó)對(duì)漏油危機(jī)的沮喪情緒并非針對(duì)英國(guó)”。但是沒(méi)有人知道總統(tǒng)在電話中是怎樣稱(chēng)呼這個(gè)規(guī)模龐大而又富有的公司?
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張欣】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved