中新網(wǎng)9月20日電 綜合媒體消息,阿富汗議會選舉在暴力陰影下完成投票。在全國各地的暴力事件中,至少18人死亡,其中包括3名警察;另有近60人受傷。
選舉難脫暴力和欺詐陰影
美國《時代》周刊撰文道,暴力和欺詐猶如籠罩在頭頂?shù)年幱笆冀K令阿富汗人感到難堪。
塔利班武裝分子針對投票站發(fā)起的攻擊和數(shù)名阿富汗選舉官員被殺令議會選舉彌漫著令人窒息的氣氛。盡管如此,此次議會選舉所引發(fā)的暴力事件還是遠低于去年總統(tǒng)大選時的血腥局面。
很少人會否認,此次選舉的時機并非合適。塔利班領導的叛亂活動在阿富汗南部和東部仍甚囂塵上,而他們所建立的據(jù)點也在北部地區(qū)扎根。以美國為首的國際部隊則遭遇了慘痛的傷亡記錄。明年夏天,美國也將從阿富汗撤軍,這讓卡爾扎伊政府不得不做出一些示人的舉動,如鏟除腐敗等來贏得民眾對政府的信心。但他拒絕進行反腐敗改革并與一系列政治和金融丑聞相關聯(lián)令這個本身就搖搖欲墜的政府變得更加動蕩。
阿富汗民主缺乏實質的進展令美國官員都對此次議會選舉能否取得成果表示懷疑。
選舉有缺陷但很必要
阿聯(lián)酋《國家報》指出,阿富汗人民冒著生命危險在選舉中投票。對于自塔利班倒臺后的第二次選舉,選民勇于參與的精神值得尊重。
文章稱,全國投票率的高低將不僅僅決定著選舉能否獲得成功,從更廣泛的角度看,這也在檢驗著安全局勢和民眾國家的情感。最初的報告并不讓人樂觀,設在喀布爾一個相對安全的投票站的選舉官員稱,現(xiàn)場的觀察員甚至比來投票的選民還要多。
縱觀全國,塔利班似乎走上了一條血腥抗擊的有效反選舉運動。候選人被斬首、選民和官員被綁架,連相對和平的北部地區(qū)都感受到來自極端組織的恐怖威脅。
文章稱,正因如此,選舉是必要的。國家觀點幾乎從未在阿富汗生根,部落往往拒絕接受來自中央政府的統(tǒng)治。即使投票被認為存在著嚴重的缺陷,但從長遠來看,這將是必經(jīng)之路,無論結果如何,選舉能夠讓這個國家認識到明智治理存在的重要意義。
只要阿富汗人甘于冒著生命危險前去投票,他們都應得到這樣的權利。
阿富汗未來打上問號
德國之聲撰文稱,周六阿富汗舉行的議會大選證明,阿富汗老百姓過上安定的生活已經(jīng)成為遙不可及的幻想。而國際社會在興都庫什山脈這個國家的努力也已失敗。
來自該國北部昆都士的賈米拉表示:“參加投票的婦女并不多,因為城市里不斷發(fā)生槍擊和火箭彈襲擊事件。另外,我還擔心,用來防止人們重復投票的手指上的墨水印記很容易被洗掉。這樣就為作弊開了方便之門!
外國的外交官們試圖淡化阿富汗此次大選出現(xiàn)的問題。 他們說,投票前的一些口號證明,富汗人對民主的期待和訴求遠遠不及西方國家的選民。 而實際上, 無論是高校老師, 鞋匠,還是農工,阿富汗選民只要發(fā)現(xiàn)選舉是被操縱的,發(fā)現(xiàn)他們的權力被人踐踏,都會感到氣憤。
在去年的總統(tǒng)大選出現(xiàn)嚴重舞弊現(xiàn)象,重創(chuàng)總統(tǒng)卡爾扎伊和西方國家的形象之后,總統(tǒng)發(fā)言人瓦希德•奧馬爾將本次選舉稱為一次勝利,“本次選舉的勝利者是阿富汗民眾和阿富汗安全力量。他們前所未有地積極投入,以正直的態(tài)度承擔了重大責任。這才造就了今天的安全局勢!
塔利班則在他們的網(wǎng)頁上宣布,他們在選舉日發(fā)動了超過100次襲擊。按照塔利班的說法,卡爾扎伊政府是西方國家的傀儡,而西方國家的軍隊則應立即撤出阿富汗。
文章指出,也許呆在鋼筋水泥墻后面,呆在裝甲車里面的國際社會代表們,已經(jīng)無法看到這些現(xiàn)實。 但更有可能的是,他們正在以阿富汗所謂的民意為借口, 掩蓋自己的無能,掩蓋他們的失敗,并正在為他們從政治上和軍事上擺脫對阿富汗的責任做準備。
議會選舉之后,阿富汗是否會擁有一個更美好的未來,這依然是個疑問。在經(jīng)歷了多年戰(zhàn)亂之后,這位來自赫拉特的婦女有一個愿望,"議會應該保護民眾,為國家服務。不應該再有年輕人死去。我和我的孩子孤苦伶仃。血已經(jīng)流的夠多了。"
參與互動(0) | 【編輯:張欣】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved