“歡迎來到莫桑比克。安琪拉。”
僅短短5分鐘內(nèi),這位名字發(fā)音與“天使”相似的非洲女孩,已連續(xù)應15位游客的留言要求,仔仔細細地用葡萄牙語簽下了這一連串文字。
一天內(nèi)要為多少位游客留言?頂著無數(shù)小辮的安琪拉搖搖頭笑了,露出一口耀眼白牙:“幾百?肯定不止。幾千?等我有時間停下休息后再算算!
一整天內(nèi),安琪拉與另外兩位非洲聯(lián)合i游客館內(nèi)莫桑比克館的同事,所有的休息時間只有午飯與晚飯時分。游客們排著隊先由她的一位男同事蓋紀念章,再由她與另一名女同事合作留言,有時用英文寫,有時用莫桑比克的官方語言葡萄牙文寫。而記者采訪她時已近當天19時,他們的晚飯時間還沒到。
為了此次上海世博會之行,年輕的安琪拉特地學了幾句簡單的中文,都實用得很。多人等待時,她會說“等一下”;有人問可以幫忙留言嗎,她則說“好”。無論說什么,漢語的四聲,她都發(fā)音得很到位;無論游客是拿世博護照、園區(qū)地圖、普普通通一張白紙甚至是T恤、雨傘讓她留言,一臉燦爛的微笑,她也總是毫不吝惜。
有趣的是,當一旁維持秩序的保安看到記者在用英文與安琪拉交流時,悄悄上前,低語詢問記者,可否轉達他希望這里停止簽字留言,而像大多數(shù)展館一樣只是蓋個紀念章的想法,因為那樣觀眾排隊時間可以減短,安琪拉與同事也不必如此辛苦。記者如實翻譯后,安琪拉又笑了,緊握圓珠筆簽字的手沒有停頓地答道:“沒關系,這是觀眾們的愿望。我們不覺得累,我們會努力寫得更快些!
安琪拉話音剛落,正在排隊的一名女游客用上海話笑著說:“這位‘簽字小姐’老有勁的嘛!”
因此,如果您來到非洲聯(lián)合館,如果您想要在得到珍貴紀念章的同時多收獲一句地道的莫桑比克留言,那不妨來感染一回“天使”的微笑。(林環(huán))
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved