“開端與終結(jié):孫甘露與80年代先鋒文學(xué)的命運(yùn)”暨孫甘露作品研討會(huì)日前在同濟(jì)大學(xué)召開,孫甘露在研討會(huì)間隙,接受了記者的專訪。在談及去年9月發(fā)表在《收獲》雜志上并標(biāo)志著王朔復(fù)出的那篇著名訪談《王朔:我內(nèi)心有無限的黑暗和光亮》時(shí),孫甘露表示,這絕不是他個(gè)人的敏感,而是《收獲》的敏感,“訪談的形式是《收獲》定下來的,我只是那味藥引子”。
對(duì)于上海作家,能入王朔法眼的人不多,陳村算一個(gè),孫甘露也算一個(gè)。王朔曾這樣點(diǎn)評(píng)孫甘露:“他的書面語最精粹,他就像是上帝按著他的手在寫,使我們對(duì)書面語重新抱有尊敬和敬畏!眱扇怂降紫碌慕磺橐膊诲e(cuò)。
孫甘露告訴記者,去年正值徐靜蕾的《夢(mèng)想照進(jìn)現(xiàn)實(shí)》剛剛拍完,他在北京和王朔聊天,“王朔拿碟給我看并告訴我,電影其實(shí)只用到他劇本的一半;他還給我看了《千歲寒》里收錄的一部分作品,我當(dāng)時(shí)就建議他把這些作品發(fā)出來”。于是,孫甘露立馬聯(lián)絡(luò)《收獲》雜志副主編程永新:“《收獲》的看法是,王朔已經(jīng)多年未見公眾,也多年未有作品發(fā)表了,讀者肯定會(huì)對(duì)他有濃厚的興趣。但《收獲》雜志從未發(fā)過劇本,于是,就想到了采用訪談的方式來解決這一技術(shù)難題,并放在其專欄《一個(gè)人的電影》中。”
隨后,孫甘露北上,在王朔家中完成那次著名的訪談。在那次訪談中,王朔炮轟中國的大片和導(dǎo)演,不僅罵了張藝謀、陳凱歌,連自己的好友馮小剛也不放過。該訪談在《收獲》雜志上刊登后,立即被報(bào)紙和網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,引起了極大的反響,成為王朔復(fù)出的第一步。
孫甘露告訴記者:“我與王朔的談話好比說相聲,他是逗哏,我是捧哏,好多事兒聽著像相聲,侯寶林拿去直接用都不帶編的。王朔是個(gè)特別能說的人,沒有我,他也可以照樣說,我只是起到了藥引子的作用。”
王朔復(fù)出后推出的雜文集《我的千歲寒》中,還特意把這篇訪談選入其中,足見王朔本人對(duì)這篇訪談的看重。此后,王朔來滬做新書首發(fā)時(shí),孫甘露、陳村等滬上作家還專門設(shè)宴招待了王朔。雖然外界對(duì)王朔的新作多有抨擊,但孫甘露卻認(rèn)為,王朔是把經(jīng)典寫活了,“他在大伙兒一不留神之間,邁了一大步,遠(yuǎn)遠(yuǎn)走到了前面”。(記者 徐穎)