中新社北京五月二十八日電 (記者 徐長安)中國教會圣經(jīng)事工展即將赴德國展出。圣經(jīng)和中國基督教再次受到關(guān)注。
圣經(jīng)最早于唐代隨景教傳入中國。據(jù)在西安出土的大秦景教碑記載,早在公元六三五年,基督教已由波斯傳入中國。但由于未能深深扎根于中國的社會與文化,基督教始終沒有得到很好的發(fā)展,甚至幾度消失。十九世紀(jì),基督教從西方重新傳入。近代十九世紀(jì)至二十世紀(jì),外國傳教士和中國基督徒為中文圣經(jīng)的翻譯和出版做了大量工作,為今天中國教會圣經(jīng)事工的發(fā)展打下了穩(wěn)固的基礎(chǔ)。
一九五0年,中國基督徒發(fā)起三自愛國運(yùn)動,通過自治、自養(yǎng)、自傳,使中國教會走上獨(dú)立自主自辦的道路。一九五四年,中國基督教三自愛國運(yùn)動委員會成立。
“文革”期間,中國教會生活一度中斷,大量圣經(jīng)被毀。一九七九年教會重新恢復(fù),一九八0年中國基督教協(xié)會成立。同年二月,中國基督教三自愛國運(yùn)動委員會做出決定:盡快開始圣經(jīng)的重新出版工作。自一九八0年至一九八六年就印刷了三百萬冊圣經(jīng)。一九八七年,南京建立了愛德印刷廠。這個印刷廠設(shè)備非常先進(jìn),首要任務(wù)就是印刷圣經(jīng)。十幾年來,僅這一印刷廠每年印刷的圣經(jīng)就有三百萬本左右。
愛德印刷廠建立后,中國圣經(jīng)的印刷速度加快。到二00六年底,中國基督教全國兩會印刷出版了四千三百萬本圣經(jīng),包括各種版本的圣經(jīng)、少數(shù)民族語言圣經(jīng)、盲文圣經(jīng)和為兒童出版的圖畫圣經(jīng)等。
自一九九0年以來,中國逐漸形成了一個由七十六個圣經(jīng)銷售點(diǎn)構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò),這個網(wǎng)絡(luò)確保了圣經(jīng)能快速地運(yùn)送到中國各個城市、自治區(qū)、縣、城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村。
中國有五十五個少數(shù)民族,有些少數(shù)民族中有大量基督徒。為滿足他們的信仰需求,自二十世紀(jì)八十年代以來,中國基督教全國兩會總共出版了四十七萬六千六百零五本不同版本的圣經(jīng),包括朝鮮文、苗文、彝文、佤文、景頗文、拉祜文、東傈僳文和傣文。
根據(jù)此前統(tǒng)計,中國有基督教信徒逾一千六百萬人,現(xiàn)在仍在繼續(xù)增長中。而在一九四九年,中國的基督教信徒是七十萬左右。中國現(xiàn)有教堂及聚會點(diǎn)共約五萬五千處,有牧師、副牧師約三千七百人,加上長老、傳道,共有教牧人員三萬六千余人,另有十萬以上的義工協(xié)助工作。
中國現(xiàn)有神學(xué)院、圣經(jīng)學(xué)校共十八所,在校神學(xué)生約一千八百人。其中,南京金陵協(xié)和神學(xué)院是中國最大的神學(xué)院。(完)