“良藥不苦口”,俄羅斯小伙感受“藥食同源”背后的中國哲學(xué)

分享到:
分享到:

“良藥不苦口”,俄羅斯小伙感受“藥食同源”背后的中國哲學(xué)

2024年12月17日 18:10 來源:交匯點(diǎn)新聞
大字體
小字體
分享到:

  蘇中醫(yī)·行世界:一日為師②|“良藥不苦口”,俄羅斯小伙感受“藥食同源”背后的中國哲學(xué)

  當(dāng)歸、川芎、白芍、地黃“四物”爆炒烏雞,有種說不出的鮮香味美;玫瑰花瓣的苦澀配上百合的柔滑,再加上蜂蜜的甜,口感層次豐富;黃精補(bǔ)氣、健脾、抗衰老,與木耳、山藥、芡實(shí)搭配素炒……好一桌色香味俱全的佳肴。

  常言道“春飲枸杞、夏飲荷葉、秋品銀耳、冬補(bǔ)阿膠”,中國人的餐桌上,總是蘊(yùn)含著四季更迭的養(yǎng)生哲思。

  來自俄羅斯的辛杰分外疑惑:中藥不應(yīng)該是黑黑苦苦的湯藥?怎么會被端上餐桌?看似普通的一餐飯,又為何每道菜都有“講究”?帶著這些疑問,他來到南京,拜南京中醫(yī)藥大學(xué)副教授、副主任中醫(yī)師朱垚為師。

  通過學(xué)習(xí),辛杰了解到“藥食同源”的含義。這一理念認(rèn)為,食物和藥物同出一源,許多食物具有藥用價(jià)值,可以用于預(yù)防和治療疾病。例如,生姜具有發(fā)汗解表的作用,常用于感冒初期的治療;山楂有助于消化,常用于緩解食積不化。“‘藥’真好吃,我要多吃‘藥’?!痹趯W(xué)習(xí)過程中,辛杰親手制作了一道百合粥,他還擔(dān)心“如果回國了吃不到這么好吃的‘藥’可怎么辦?”

  其實(shí),藥食同源的觀念作為中醫(yī)文化的一部分,已經(jīng)漸漸走向世界被更多人認(rèn)可。這是飲食文化,更是生活哲學(xué),中華民族對自然和健康的深刻理解正被越來越多的人接受和信賴。

  總制片:楊力群 雙傳學(xué)

  總策劃:顧雷鳴 劉 偉

  總監(jiān)制:顧新東 傅 晴

  總統(tǒng)籌:張 琳

  制 作:安瑩 蔣明睿 楊彥 王甜

  來 源:交匯點(diǎn)新聞

【編輯:梁異】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部