編者按
隨著新版電視劇的播出,關(guān)于《紅樓夢》一書的紛爭,眼下也成為人們關(guān)注的熱點(diǎn)。曹雪芹的《紅樓夢》自問世到現(xiàn)在,200多年來不僅出現(xiàn)了數(shù)十種版本,而且研究《紅樓夢》的“紅學(xué)”書籍更是數(shù)不勝數(shù)。
新版《紅樓夢》
及“紅學(xué)”那些書
邱華棟
詮釋和過度詮釋,似乎成了我們這個時代的一個特征。我讀過很多紅學(xué)著作,明顯地感覺到《紅樓夢》已經(jīng)被過度詮釋了!
北京電視臺熱播的電視劇《紅樓夢》,引發(fā)眾多褒貶。首先,我不喜歡演員的化裝——那明明是戲曲演員的裝扮,居然搞到電視劇《紅樓夢》的角色上了。其次,我特別厭惡里面的旁白——這或許是聽了紅學(xué)家“不許離原著太遠(yuǎn)”的主意,結(jié)果導(dǎo)致了電視劇本身的重大缺陷。不過,也怪不得導(dǎo)演李少紅,任何偉大的文學(xué)作品,一旦被拍攝成影視作品,和原著都會差很多,都會使人感到不滿意的。衡量一部偉大文學(xué)作品的標(biāo)志,就是偉大作品是具有抗拍性的——影視的表現(xiàn)力再強(qiáng),也是無法表現(xiàn)出偉大文學(xué)作品的全部的。比如,《安娜·卡列尼娜》是這樣,《百年孤獨(dú)》是這樣,莎士比亞的戲劇也是這樣。因為,每個人都有自己心目中的一個安娜·卡列尼娜和林黛玉,都有自己的一個哈姆雷特和李爾王,影視作品一旦具象成一個人,自然不可能讓所有人滿意。
《紅樓夢》,我三十年時間里讀過大概五六遍,每次讀,對小說和人生的看法都不一樣。而且,眼看著“紅學(xué)”這么熱鬧,我也讀了不少“紅學(xué)”著作。紅學(xué)研究蔚為大觀,派別林立,山頭眾多,爭論異常熱烈,昨天,我還在讀臺灣人趙同的《顛倒紅樓》,他言之鑿鑿地說,《紅樓夢》是曹雪芹他爸爸寫的,不是曹雪芹寫的。這么不靠譜的猜測也被他敷衍成一本書。還有一位歐陽健先生,堅持認(rèn)為,脂硯齋就是虛構(gòu)的一個騙子,他的各個評本都是后人偽造的,也專門寫了磚一樣厚的專著。這也是很有趣的說法,應(yīng)該重視,但是信不信,那就看你自己的水平和鑒賞能力了。還有人索性把小說里的人物和清朝的歷史人物一個個地聯(lián)系起來,寫磚一樣厚的書。不過,一個多元化的時代里,對《紅樓夢》的研究、詮釋、甚至是過度詮釋和胡說八道,都應(yīng)該秉持一種開放的、寬容的態(tài)度才好。因為,至少,大家都熱愛這本書。
比如,我讀劉心武的《“紅樓夢”八十回后真故事》,也覺得有意思。讀胡適的《跋乾隆甲戌脂硯齋重評石頭記》、《跋乾隆庚辰本脂硯齋重評石頭記鈔本》,讀周汝昌的著作,到讀這本《“紅樓夢”八十回后真故事》,從考證到“索隱”,感到了它們之間的繼承和發(fā)揚(yáng)的關(guān)系。就我自己讀《紅樓夢》的經(jīng)驗,我只有一次是把通行本一百二十回的后四十回讀完了,其余幾次,都是讀到八十回就再也讀不下去了,因為,后面續(xù)的四十回實在是味同嚼蠟,令人倒胃口。而對《紅樓夢》后面數(shù)十回的探佚,從胡適考證甲戌本的時候就開始了,那個時候,胡適就通過脂本的很多眉批和夾評,發(fā)現(xiàn)了很多線索證明,其人物命運(yùn)是與后來印刷的通行本不一樣的。由此,才揭開了對《紅樓夢》八十回后真故事的探佚的序幕。且不去談心武師的探佚結(jié)果是否真符合曹雪芹的原意,他那本書,我覺得,最出彩的地方,是年近70歲的劉心武動用了自己大半生的經(jīng)驗,對曹雪芹的《紅樓夢》這樣一部悲劇之書的悲劇氣息的總體把握。因此,他對人物最終命運(yùn)的解讀才有了說服力。你看,高鶚的續(xù)書,很多地方很呆板僵硬、腐朽而沒有靈氣,雖然那個悲劇結(jié)局比較靠譜,但是人物命運(yùn)的安排卻并不合理。而劉心武則發(fā)揮了杰出小說家的想象力,根據(jù)各種手抄本的評語線索,推導(dǎo)出《紅樓夢》散佚部分那些令我們牽掛的人物的悲劇結(jié)局,讓我們看到了和印刷通行本大不相同的一個《紅樓夢》:那是一個樹倒猢猻散、白茫茫一片大地真干凈的,人生的大悲劇和大結(jié)局,讓我們感受到了曹雪芹內(nèi)心深處的幻滅和絕望,憂傷和難以排遣的失落。這才是最有意思的。
再回到“詮釋和過度詮釋”的問題上來。這是意大利當(dāng)代哲學(xué)家、小說家翁貝托·埃科一本演講對話集的題目。就我個人而言,我喜歡一種殘缺美,我喜歡維納斯那沒有胳膊的模樣,我想,有一天要真的給她找到了胳膊,我非崩潰不可。因此,《紅樓夢》在我內(nèi)心里永遠(yuǎn)只有八十回。
參與互動(0) | 【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved