記者觀察
有多少經(jīng)典可以重來?
文| 張璐晶
阿根廷作家博爾赫斯曾經(jīng)說過:“經(jīng)典名著不是指一本擁有這樣或那樣優(yōu)點的書,而是指一本被世世代代的人們由于各種原因的推動,以先期的熱情和神秘的忠誠所持續(xù)閱讀的書!
如此說來,人們對《紅樓夢》的熱情和忠誠已經(jīng)延續(xù)了幾個世紀。
經(jīng)典在當代是否可以重拍進而延續(xù)經(jīng)典的神話?這是一個從文字化到影像化的過程,也是一個當代文化傳播的現(xiàn)狀,其沒有改變的共同之處是依附于經(jīng)典本身的“文學(xué)性”的要求,即文字化時代和圖像化時代好、壞作品共存的特征。
文本難于傳播的困境,在當代已不復(fù)存在。繼之而來的是:各類媒體均需大量的文本信息去填充自己的媒介空間,文學(xué)文本和隨之產(chǎn)生的改編作品也借助著各種媒介迅速地傳播。
對于意圖傳播經(jīng)典和重拍再塑經(jīng)典的愿望,在當代所面臨的主要問題早已不再是 “如何為文本尋求傳播出路”,而是如何使文學(xué)改編作品的傳播節(jié)奏放慢下來,從而盡力去避免劇作的“速朽”。
與原著本身經(jīng)典地位的獲得來自于權(quán)威機構(gòu)的“欽定”不同,改編經(jīng)典而成的劇作其生存的土壤源于民眾的判斷和大眾閱讀的習(xí)慣。具體到人們對于改編經(jīng)典劇作的“慣性高標準”,其實質(zhì)上是反映了讀者、觀眾把對文學(xué)經(jīng)典的永久性和空間的超越性,以及由此形成的“經(jīng)典心理”或“經(jīng)典情結(jié)”,轉(zhuǎn)化為了一種對劇作高要求的集體無意識延續(xù)。
檢驗一部文學(xué)作品能否成為經(jīng)典的重要條件是時間。就文學(xué)經(jīng)典自身而言,其經(jīng)典價值很大程度上取決于在時間中的歷史積累。但對于改編經(jīng)典的劇作而言,從“出生”起就在時間上有先天的缺陷。
也許是因為這個時代早已沒有了“采菊東籬下,悠然見南山”的閑適,也許是因為有升學(xué)、工資、職稱、房貸太多的重壓。在人們追求美好的迫切希望落空后,宣告經(jīng)典的終結(jié)和盲目叛逆與權(quán)威有關(guān)的一切,成為了大眾閱讀消費時代的常態(tài)。
從這個角度來說,新版《紅樓夢》的命運,其實早已注定。
參與互動(0) | 【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved