股市投資者經(jīng)過一個(gè)周末的休整,昨天早晨回到屏幕前,清點(diǎn)災(zāi)難般的損失。結(jié)果不容樂觀。富時(shí)環(huán)球指數(shù)(FTSE All World index)已較7月中旬的高點(diǎn)下跌8%——距專家們毫無(wú)意義地稱之為“回調(diào)”的水平只差幾個(gè)百分點(diǎn)。這一跌幅比2月份的更深,但還比不上去年5月12%的跌幅。
到目前為止,似乎歐洲和新興市場(chǎng)遭受的打擊最為沉重。美國(guó)市場(chǎng)一周收盤基本持平。考慮到日本出口商受到日元快速上漲的沖擊,日本市場(chǎng)的相對(duì)彈性尤為引人注目。不過,就整個(gè)月而言,全球各地股市全線下跌,只有中國(guó)除外——熾熱的中國(guó)市場(chǎng)又上漲了25%。
從某些方面來(lái)說,全球股市遭遇的拋盤屬于典型性的。在令人痛苦的兩周中,煙草、公用事業(yè)和制藥等防御性股票守住了陣地,而采礦和傳媒等周期性股票則表現(xiàn)疲弱。但也有一些走勢(shì)引起了人們的關(guān)注。例如,在過去兩周,房地產(chǎn)成為全球市場(chǎng)表現(xiàn)最好的一類股票。而且,盡管銀行和金融類股在上周的個(gè)別日子曾遭受打擊,但一周的總體走勢(shì)仍告上揚(yáng)。
通常情況下,市場(chǎng)出現(xiàn)這些異常情況,是因?yàn)楣蓛r(jià)已有好一陣子沒有對(duì)壞消息作出反應(yīng),例如房地產(chǎn)股,或者是因?yàn)橐恍┕善痹趶?qiáng)勢(shì)上漲后遭到拋售。在上月油價(jià)上漲后,能源類股遭到拋售是有道理的。
不過,在其他領(lǐng)域,投資者則似乎有些不加選擇。在美國(guó)和歐洲,無(wú)論企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債狀況如何,股票一律遭到拋售,業(yè)績(jī)被忽視。這也許是最后的諷刺,因?yàn)榇笪餮髢砂陡鞴镜诙径鹊臉I(yè)績(jī)普遍好于預(yù)期。(Lex專欄是由FT評(píng)論家聯(lián)合撰寫的短評(píng),對(duì)全球經(jīng)濟(jì)與商業(yè)進(jìn)行分析)