中國新聞社主辦 |
|
新聞現(xiàn)場:朱镕基老了嗎? 2000年10月17日 22:00 中新社漢城十月十七日電題:朱镕基老了嗎? 中新社記者王曉暉 中國總理朱镕基今天在此間笑談老與不老的問題。他說,我還沒有老得耳聾目昏。 據(jù)知,在朱镕基在東京廣播公司與日本民眾對話后,有一家香港報紙說,連最簡單的問題都要考慮半天,這說明朱镕基確實是老了,已經(jīng)老態(tài)畢現(xiàn)了。 今天朱镕基剛抵漢城,晚上與使館工作人員、中資機構(gòu)及留學(xué)生代表見面并合影。之后,他說到了老與不老的問題。 他解釋原因說,老是不可否認的事實,但為什么要考慮很久才回答這些問題呢?實際上在那個時候根本沒有辦法考慮問題,那是因為同聲翻譯的問題,同傳不同步。問題講完好半天,還在那里翻譯,我要等翻譯完了才能回答呀! 朱镕基說,日本有關(guān)方面派的是最好的翻譯,但語言習(xí)慣還是與我們不一樣。要等翻譯把問題翻完,把問題弄清楚再回答,因此,就顯得時間稍微長了一點。但這與老還是沒有必然的關(guān)系。 他進而問道,我回答問題以后,老半天,日本的民眾才嘩地一笑,他們是不是老得連笑一笑都要考慮好半天呢?! 滿場大笑。其實,朱镕基此番在日本與民眾對話,取得了非常好的效果。日本民眾反映超乎尋常的熱烈,他們紛紛給予朱镕基以極高評價。朱镕基也稱此次對話是他人生中一次難得的經(jīng)歷,通過對話,與日本人民溝通了感情,增進了了解。 據(jù)稱,在今天較早的時候,有香港記者問及朱镕基是否對香港有關(guān)報紙的報道不滿意。 所以,才有朱镕基此時的一番話。不過朱镕基說,我沒有不滿意,你們報道得很好。我也不是批評那家報紙,朱镕基補充說,只是說,他們了解的情況還不夠。 朱镕基此行出訪,香港有三十多位記者趕來追蹤采訪。以同行的眼光看來,他們受到了非常的新聞?wù)写?jīng)?梢浴俺缘健毕胍男侣劥蟛,在分配有限的采訪名額時,他們也多受照顧。(完) |
|||
| 新聞大觀 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | | |
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |