頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生| 科 教| 時 尚| 汽 車
房 產(chǎn)|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn) 經(jīng) 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
解讀李安獲奧斯卡"最佳導(dǎo)演"感懷背后(附圖)

2006年03月07日 09:26


李安獲得奧斯卡“最佳導(dǎo)演獎”(美聯(lián)社圖)

  中新網(wǎng)3月7日電 據(jù)香港媒體報道,華人導(dǎo)演李安憑《斷背山》贏得最佳導(dǎo)演但卻失掉最佳電影獎,這個賽果足夠向大部分人交代,從奧斯卡過往善于計算的紀(jì)錄來看,今屆安排也是一次完美的落幕。然而,李安頭上頂著的,究竟是帶領(lǐng)華人順利走上國際電影舞臺的榮耀桂冠?抑或是讓他背負(fù)更沉重包袱的荊棘冠冕?

  首位亞裔最佳導(dǎo)演

  歷史上,奧斯卡從來沒有亞裔導(dǎo)演贏得最佳導(dǎo)演獎的先例,即使是其他非美國族裔人士,能奪得此獎也是絕無僅有。二○○三年,奧斯卡破例將小金人頒予波蘭裔導(dǎo)演波蘭斯基,只因當(dāng)時正值美伊戰(zhàn)爭,美國社會洋溢一片反戰(zhàn)情緒,他執(zhí)導(dǎo)的《鋼琴戰(zhàn)曲》剛好是一部反戰(zhàn)影片,大會順勢將它捧上最高寶座,一方面作為表態(tài),博取掌聲,另一方面也增加當(dāng)屆的可觀性及制造話題,改善形象。最佳導(dǎo)演與最佳電影兩個獎項,一直是奧斯卡手上用來維護(hù)美國主義及本土電影利益的最后兩枚籌碼,不輕易向非我族裔打出,除非有足夠證據(jù)證明,某部非美國導(dǎo)演的作品,有足夠的價值可以用來交換,一如《鋼琴戰(zhàn)曲》趕上美國的反戰(zhàn)浪潮。

  李安曾經(jīng)在一個訪問中說過,《斷背山》只是一部小制作,他從來沒有想過會得獎。當(dāng)年他拍《變形俠醫(yī)》弄至身心俱疲,萌生退意,拍《斷背山》只是他回歸自我與抒展內(nèi)心的過程,一切準(zhǔn)備與心態(tài)都與拍《臥虎藏龍》時不同。有心栽花與無心插柳,結(jié)果兩異,奧斯卡的算盤是縝密的。

  奧斯卡情意結(jié)

  李安在奧斯卡頒獎禮前罕有地低調(diào),又拒絕接受傳媒訪問,但就在上臺領(lǐng)獎時瞄著小金人說了一句可圈可點的話:“ I wish I know how to quit you!”(我希望我懂得怎樣離開你)。這是《斷背山》里的經(jīng)典對白,兩名主角維持了長達(dá)二十年偷偷摸摸的愛戀,兩人各自的家庭與人生都被這份關(guān)系搞得一塌糊涂,但彼此又離不開對方,這句對白背后,包含了深刻的愛、痛苦,以及因此而帶來的快感。李安為什么要選用這句對白?是深思熟慮、有感而發(fā),還是另有潛臺詞?他的舉動,令人想起張藝謀早前的一番話。張藝謀說:“中國人有一個奧斯卡情結(jié)”,他形容奧斯卡是一個“美國方式的大游戲”,就連遙遠(yuǎn)的中國也如此,就因為美國電影強(qiáng)大。兩名導(dǎo)演是否都有相同感懷,對奧斯卡與龐大的美國電影市場既愛且恨,離不開又不甘愿被它吸收及消化掉?張藝謀坦言想拿奧斯卡,有人譏笑為媚外,他的近期作品被指太商業(yè)化,以討好外國觀眾為主,失去了以往的獨(dú)特風(fēng)格。那么,李安呢?誰會步誰的后塵?李安能無隱憂嗎?

  過去數(shù)十年,好萊塢電影壟斷了世界,市場占有率很高,美國電影的不斷滲入,對很多國家的本土電影的發(fā)展及成長都造成一定影響;更重要的,是電影的引入,往往意味著經(jīng)濟(jì)入侵及文化沖擊,伴隨大量商品與廣告,里面涉及的經(jīng)濟(jì)效益絕不能小看。貿(mào)然讓一名華裔導(dǎo)演成為金像導(dǎo)演的后果,等于打開門禁,讓華裔電影人走上奧斯卡的國際舞臺,成為美國電影市場的一分子,這都不是一向保守自我的好萊塢世界所能輕易接受的事。

  從奧斯卡的角度來看,花掉了一枚最佳導(dǎo)演的籌碼,想見到的自然是得獎人從此遵守美國游戲規(guī)則,拍屬于美國的電影。好萊塢近年的景氣已大不如前,大量續(xù)集與翻拍電影,依然不足以保證有高票房高收益,所以好萊塢是急需開拓新出路的,其中包括為題材獨(dú)特的小本獨(dú)立制作大開方便之門及吸納華裔導(dǎo)演及電影人,并將之“美國化”,為好萊塢電影注入新動力,維持強(qiáng)大的市場占有率及“美國電影”的影響力。

  新作風(fēng)下的計算

  今屆奧斯卡適逢主辦的美國影藝學(xué)院改選主席,新官上任,是上佳的時機(jī)引入新氣象,任何驚喜都只會被視為是新人事新作風(fēng),包括出現(xiàn)首個華裔金像導(dǎo)演,及五部角逐最佳電影的全屬題材敏感的作品,其中占四部為獨(dú)立制作。

  五部提名作品中,《斷背山》說的是美國最禁忌的同性戀問題,《Crash》涉及種族沖突,《晚安,好運(yùn)》探討新聞自由、《慕尼黑》觸及以巴仇恨、《Capote》則探討人性問題。五部獲提名電影中,除了《斷背山》外,任何一部奪得最佳電影獎,都能為奧斯卡營造一種開放及包容的形象,顯示奧斯卡將更能接受敏感題材;惟獨(dú)《斷背山》無法突破奧斯卡的最后防線,接納了它,只會帶來無窮后患。

  美國雖然號稱是個自由社會,但同性戀問題始終仍是個不能逾越的禁地,奧斯卡代表了美國電影的取向與口味,歷屆從未有一部關(guān)于同性戀的電影能贏得最佳電影這個最高殊榮,如果《斷背山》能破例,意味同性戀的問題將會在未來一段時間開始抬頭,甚至可能連累美國政府因此陷入尷尬境地。

  奧斯卡是一場擅于計算的游戲,當(dāng)全世界將目光放在《斷背山》能否迫奧斯卡在同性戀問題上表態(tài)時,大會巧妙地送給李安一個最佳導(dǎo)演獎,漂亮而完美地化解了一個尷尬局面;與此同時,這個獎項配搭,亦等于警告大家:美國電影需要并認(rèn)同李安這個人,卻不需要也不認(rèn)同這種題材!

  李安再一次揚(yáng)威奧斯卡,的確為華人社會帶來很大鼓舞及希望,但在所有慶功宴結(jié)束后,剩下的問題應(yīng)該就是華語電影未來的走向,及電影人如何真正走出屬于中國電影的康莊大道了。

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]