中新網(wǎng)11月17日電,據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,16日出版的本·拉登言論匯編集稱,本·拉登想讓美國(guó)轉(zhuǎn)信伊斯蘭教、拋棄憲法、取消銀行,將同性戀者關(guān)入監(jiān)獄、簽署京都議定書(shū)。
本·拉登言論匯編稱,美國(guó)在擁抱“所有先知的宗教”后將獲得拯救。
出版社稱,《給世界的信息:本·拉登言論》一書(shū)是第一部準(zhǔn)確的本·拉登言論匯編,書(shū)中收錄了本·拉登1994年至2004年的言論、威脅和思考。書(shū)的編輯們刪除了許多偽造的本·拉登言論,并重新翻譯了一些“可怕”的錯(cuò)譯。
本·拉登在“911”后開(kāi)出了美國(guó)投降的條件,條件幾乎等于要求美國(guó)放棄大部分西方生活方式。飲酒和賭博將被禁止,報(bào)紙或廣告也不能刊登婦女的照片。那些向“旅客、來(lái)訪者和陌生人”提供服務(wù)的女性如空姐和女服務(wù)員將失業(yè)。西方必須“停止壓迫、謊言、不道德和淫亂行為”,西方文明已成為“人類歷史上出現(xiàn)過(guò)的最壞的文明”。
本·拉登在書(shū)中稱,殺害無(wú)辜者是錯(cuò)誤的。在本·拉登看來(lái),一場(chǎng)全球沖突正在穆斯林社會(huì)和非信徒之間展開(kāi)。
出版商Verso公司預(yù)計(jì)自己將因?yàn)槌霭姹?#183;拉登言論集而受到批評(píng),但是公司否認(rèn)這本書(shū)將成為圣戰(zhàn)者的《我的奮斗》。該公司的布朗寧稱,公司預(yù)計(jì)有些人不贊同我們的作法。他說(shuō):“我們的想法是對(duì)本拉登的言論進(jìn)行學(xué)術(shù)化的收集并加以注釋。直到目前為止,他的言論的翻譯質(zhì)量非常糟糕,過(guò)去對(duì)本拉登言論的翻譯存在著許多錯(cuò)誤。出版他的言論并不意味著出版商贊成他的言論。”(春風(fēng))