頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時(shí) 尚
汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
■ 本頁位置:滾動(dòng)新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
物權(quán)法術(shù)語太多 法工委稱“盡量讓大家明白”

2005年07月28日 10:29

  中新網(wǎng)7月28日電 據(jù)北京晨報(bào)報(bào)道,物權(quán)、區(qū)分所有權(quán)、善意取得、孳息……醞釀中的物權(quán)法的重要性雖然已深入人心,但由于草案中有大量專業(yè)法律術(shù)語,很多人對(duì)這部法律的印象仍然是“看不懂”。這個(gè)問題集中體現(xiàn)在此次征集來的群眾意見中。對(duì)此,全國人大常委會(huì)法工委民法室副主任楊明侖27日表示,在不損害法理本義的前提下,法律當(dāng)然應(yīng)當(dāng)“盡量使大家明白”。

  在目前征集來的意見中,不少群眾反映,草案出現(xiàn)那么多法律專業(yè)術(shù)語,老百姓讀起來很難懂,建議增強(qiáng)草案的通俗性,比如,增加專業(yè)術(shù)語的名詞解釋等。

  但也有一些法律專業(yè)人士認(rèn)為,法律是一門科學(xué),“通俗化”在民法典的立法中是不健康的方向,傾向于讓老百姓看懂會(huì)犧牲法律的專業(yè)性和規(guī)范性。

  對(duì)此,楊明侖在27日的新聞通氣會(huì)上表示,專家與民眾的意見不是對(duì)立的,專家的初衷也不是讓民眾看不懂,一部法律“盡量讓大家明白”是不錯(cuò)的,但前提是不能損害其法理本義。物權(quán)法也會(huì)盡量使用明白的語言將法理闡述清楚,如果一些難懂的專業(yè)術(shù)語不可替代,可以做解釋。其實(shí),“盡量讓大家明白”的努力在物權(quán)法草案中已有所體現(xiàn),草案附則中就規(guī)定了名詞解釋,F(xiàn)在草案中的“業(yè)主”一詞,原本使用的是標(biāo)準(zhǔn)法律術(shù)語“建筑物區(qū)分所有權(quán)人”,在審議中,這個(gè)外行人看不懂的詞被換成了民眾都明白的說法——“業(yè)主”。(雷嘉)

 
編輯:吳歆】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率