駕駛,已成為現(xiàn)代社會(huì)人們進(jìn)入二十一世紀(jì)大門的一把鑰匙,成為生存的基本技能,人手一本駕照已是不久的現(xiàn)實(shí)。最近,意大利政府出臺(tái)新政策,規(guī)定在意大利考駕照可以使用多國語言,當(dāng)然也包括中文,贏來了一片喝彩。
9月22日,記者應(yīng)邀觀摩了意大利一所駕校的模擬考試,其結(jié)果令記者大為汗顏。最先考試的是幾個(gè)來自其他國家的移民,順利的通過了測(cè)試。當(dāng)輪到一位華人移民考試時(shí),這位華人朋友走到計(jì)算機(jī)前,用非常不熟練的意大利語告訴考官我不認(rèn)識(shí)是中國字,考官笑了笑,打開了計(jì)算機(jī)的聲音,計(jì)算機(jī)發(fā)出了漢語語音,用語音開始測(cè)試,幾分鐘后,這位華人學(xué)員聽了聽說,不好意思,我聽不懂普通話,只會(huì)講方言。在場的意大利人帶著疑慮眼光聳了聳肩,表示出了不理解和無奈。
語言是文化的載體,是人們進(jìn)行社會(huì)活動(dòng)、互相交流的工具,學(xué)習(xí)外語即是為了不同國家、不同民族之間的人群進(jìn)行社會(huì)交流。尤其是對(duì)于身居外地的僑民來講,不懂得外語,不諳其語言之后的文化背景,不諳其體語文化,往往造成交際中的誤解和障礙。就考駕照本身來講,雖然政府出臺(tái)了可用中文參加考試的規(guī)定,但部分移民不識(shí)意大利文、又不識(shí)中國字,令意大利人非常不理解。對(duì)于華人華僑來講,有了享受某項(xiàng)特權(quán)的權(quán)利,卻沒有相應(yīng)的資本,這無疑是有所缺憾的。
顯而易見,對(duì)于海外移民來講,加強(qiáng)學(xué)習(xí)應(yīng)提上議事日程。學(xué)習(xí),是時(shí)代賦予我們的第一位的任務(wù)。中國有句老話,叫“活到老,學(xué)到老”,需要指出的是,學(xué)習(xí)意識(shí)源自培養(yǎng),學(xué)習(xí)風(fēng)尚需要引導(dǎo)。我們生活的時(shí)代,是一個(gè)充滿挑戰(zhàn)的時(shí)代,許多新事物需要我們?nèi)W(xué)習(xí)、去探索、去實(shí)踐,許多新問題等待我們?nèi)パ芯、去回答、去解決。只有形成全民學(xué)習(xí)、終身學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)型社會(huì),方能促進(jìn)人的全面發(fā)展。
時(shí)代在前進(jìn),社會(huì)在發(fā)展,科技進(jìn)步日新月異,知識(shí)更新日益加快,客居海外的移民,語言的學(xué)習(xí)尤為重要,如果不持之以恒地學(xué)習(xí),就不能適應(yīng)工作的需要,就有可能成為時(shí)代的落伍者。可以假設(shè)的是,如果人人能做到“活到老,學(xué)到老”,勤于學(xué)習(xí),善于學(xué)習(xí),不斷進(jìn)行知識(shí)和資料的收集、整理、積累,堅(jiān)持學(xué)以致用,理論聯(lián)系實(shí)際,學(xué)習(xí)本職工作所必需的知識(shí),掌握日常交流中的語言工具,努力使自己成為某一方面的行家里手,則人人干好本職工作的涓涓細(xì)流,將取得意想不到的良好效果。
由于所學(xué)專業(yè)不同,以及工作范圍的差異,導(dǎo)致對(duì)語言的學(xué)習(xí)就要比別人要多付出時(shí)間與心血,這是必須的,也是應(yīng)該的。外語學(xué)習(xí)的狂熱也許并不見得都很科學(xué),也并非每個(gè)人都得學(xué)外語,但認(rèn)為外語的學(xué)習(xí)會(huì)讓母語衰落甚至滅亡的推論是另一種自卑和狹隘的民族主義。
無論是在北美國家還是歐洲,他們的小孩子從小就學(xué)很多種語言。比如一個(gè)意大利人,他從小就學(xué)意大利語、德語、英語、西班牙語。所以就造就了他們長大后由于語言的優(yōu)勢(shì)更容易具備全球化的視野和魄力。據(jù)了解,《旁觀者》的作者Peter F. Drucker就是最典型的例子。他1909年出生于維也納,先后在英語和德國生活和學(xué)習(xí),1937年移居美國成為當(dāng)代國際上最著名的管理學(xué)家,被稱為“大師中的大師”!而他小時(shí)候多語的學(xué)習(xí)無疑是他能夠達(dá)到其人生高度的非常重大的因素。
學(xué)習(xí),永遠(yuǎn)不晚。這是一代文豪高爾基的名言。不管什么人,只要肯學(xué)習(xí),總會(huì)有成果,就像春種秋收,總會(huì)有收獲一樣。那種認(rèn)為“學(xué)習(xí)晚了”的想法,以為年齡增大免不了腦子衰退的偏見,是亟需破除的。其實(shí),如今研究發(fā)現(xiàn)老人的腦仍然功能驚人。美國哈佛大學(xué)心理學(xué)家德格斯•坡厄爾測(cè)試過的1600個(gè)25歲到92歲的人的推理能力、記憶力、視力,以及對(duì)空間的判斷力。在這些測(cè)試中,他發(fā)現(xiàn)80多歲的人甚至表現(xiàn)得和年輕的對(duì)手同樣良好。古希臘哲學(xué)家蘇格拉底說:“無論何等之老人,學(xué)其所不知者,決非恥辱之事。”在這方面,歷史上的許多名人為我們作出了榜樣,我們不應(yīng)置若罔聞。
1992年的諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)得主、美國芝加哥大學(xué)教授加里•貝克爾指出:愛學(xué)習(xí)的國家進(jìn)步快,他認(rèn)為,在21世紀(jì),人力資本將對(duì)一個(gè)國家和民族的進(jìn)步起決定性作用,對(duì)知識(shí)的投資也將獲得最大的回報(bào)。人力資本將在未來的經(jīng)濟(jì)增長中,發(fā)揮越來越重要的作用。貝克爾用大量統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證明,不論在發(fā)達(dá)國家還是發(fā)展中國家,學(xué)校教育、職業(yè)培訓(xùn)及成人教育等,都已經(jīng)獲得了越來越高的回報(bào)率。在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)中,技術(shù)和人才已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展最為關(guān)鍵的要素。一個(gè)國家、一個(gè)民族如此,對(duì)于個(gè)人同樣如此,活到老,學(xué)到老,受用終身。
(來源:意大利《歐華聯(lián)合時(shí)報(bào)》 文:博源 郭立場)